Salmos 36 ~ Psalm 36

picture

1 A l Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.

The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.

2 L isonjéase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.

For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.

3 L as palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.

The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.

4 I niquidad piensa sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.

He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

5 J ehová, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.

Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.

6 T u justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh Jehová, al hombre y al animal conservas.

Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.

7 C uán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.

How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.

8 E mbriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

9 P orque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.

For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

10 E xtiende tu misericordia á los que te conocen, Y tu justicia á los rectos de corazón.

O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.

11 N o venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.

Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.

12 A llí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.

There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.