Giobbe 26 ~ Gióp 26

picture

1 A llora Giobbe rispose e disse:

Gióp cất tiếng đáp rằng:

2 « Come hai ben aiutato il debole! Come hai sorretto il braccio senza forza!

Ngươi đã phù trợ kẻ không quyền dường nào! Tiếp cứu cánh tay chẳng sức lực,

3 C ome hai ben consigliato chi è privo di saggezza! E che abbondanza di sapere tu gli hai comunicato!

Khuyên luận kẻ vô tri, Và tỏ biết bao sự khôn sáng chơn thật!

4 M a a chi credi di aver parlato? E di chi è lo spirito che parla per mezzo tuo?

Người đã giảng luận cho ai? Linh hồn của ai bởi người mà ra?

5 D avanti a Dio tremano le ombre disotto alle acque e ai loro abitanti.

Kẻ qua đời run rảy Dưới nước lớn, và muôn vật ở đó cũng vậy.

6 D avanti a lui il soggiorno dei morti è nudo, l’abisso è senza velo.

A

7 E gli distende il settentrione sul vuoto, sospende la terra sul nulla.

Chúa trải bắc cực ra trên vùng trống, Treo trái đất trong khoảng không không.

8 R inchiude le acque nelle sue nubi, e le nubi non scoppiano per il peso.

Ngài ém nước trong các áng mây Ngài, Mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.

9 N asconde l’aspetto del suo trono, vi distende sopra le sue nuvole.

Ngài che khuất bề mặt của ngai Ngài, Và trải mây Ngài ở trên nó.

10 H a tracciato un cerchio sulla superficie delle acque là dove la luce confina con le tenebre.

Ngài đã vẽ một vòng tròn trên mặt nước, Cho đến nơi giới cực của ánh sáng và tối tăm giáp nhau.

11 L e colonne del cielo sono scosse, tremano alla sua minaccia.

Nhưng trụ của các từng trời rúng động, Và sững sờ khi Đức Chúa Trời hăm dọa.

12 C on la sua forza egli solleva il mare, con la sua intelligenza ne abbatte l’orgoglio.

Ngài lấy quyền năng mình mà khiến biển dậy lên, Và nhờ sự khôn ngoan mình mà đánh vỡ Ra-háp.

13 A l suo soffio il cielo torna sereno, la sua mano trafigge il serpente agile.

Thần Chúa điểm trang các từng trời; Tay Chúa đấm lũng rắn thoảng qua lẹ.

14 E cco, questi non sono che gli estremi lembi della sua azione. Non ce ne giunge all’orecchio che un breve sussurro. Ma il tuono delle sue potenti opere chi può comprenderlo?»

Kìa, ấy chỉ là biên giới của các đường lối Ngài; Ta được nghe tiếng nói về Chúa xầm xì nhỏ thay! Nhưng ai hiểu rõ tiếng sấm của quyền năng Ngài?