1 A fter this opened Job his mouth, and cursed his day.
¶ After this Job opened his mouth and cursed his day.
2 A nd Job spake, and said,
And Job spoke and said,
3 L et the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.
Let the day perish in which I was born and the night in which it was said, There is a man child conceived.
4 L et that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
Let that day be darkness; let not God regard it from above; neither let the light shine upon it.
5 L et darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
Let darkness and the shadow of death redeem it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
6 A s for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year; let it not come into the number of the months.
7 L o, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.
O, let that night be solitary; let no song come therein!
8 L et them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
9 L et the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
Let the stars of its dawn be darkened; they waited for light, but have none; neither let them see the dawning of the day;
10 b ecause it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.
because it did not shut up the doors of my mother’s womb nor hide the misery from my eyes.
11 W hy died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
¶ Why did I not die from the womb? Why did I not give up the spirit when I came out of the belly?
12 W hy did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
Why did the knees receive me? Of what use the breasts that I should suck?
13 F or now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
For now I should have lain still and been quiet; I should have slept; then I would have been at rest,
14 w ith kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;
with the kings and the counsellors of the earth, who built desolate places for themselves;
15 o r with princes that had gold, who filled their houses with silver:
or with princes that had gold, who filled their houses with silver.
16 o r as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.
Or, why was I not hidden as an untimely birth, as infants who never saw light?
17 T here the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.
There the wicked cease from troubling; and there the weary are at rest.
18 T here the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
There the prisoners rest together, they do not hear the voice of the oppressor.
19 T he small and great are there; and the servant is free from his master.
The small and the great are there, and the slave is free from his master.
20 W herefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
¶ Why is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;
21 w hich long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;
who long for death, but it comes not; and search for it more than for hid treasures;
22 w hich rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
who rejoice exceedingly and are glad when they can find the grave;
23 W hy is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
to the man who does not know which way he goes and whom God has hedged in?
24 F or my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
For my sighing comes before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
25 F or the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
For the thing which I greatly feared is come upon me and that which I was afraid of is come unto me.
26 I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
I never had prosperity, nor did I secure myself, neither was I at rest; yet trouble came.