Exodus 5 ~ Exodus 5

picture

1 A nd afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the Lord God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

¶ And afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast unto me in the wilderness.

2 A nd Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go.

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should hearken to his voice to let Israel go? I do not know the LORD, neither will I let Israel go.

3 A nd they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the desert, and sacrifice unto the Lord our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.

¶ And they said, The God of the Hebrews has found us; therefore we shall go three days’ journey into the desert and sacrifice unto the LORD our God lest he encounter us with pestilence or with the sword.

4 A nd the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.

Then the king of Egypt said unto them, Why do ye, Moses and Aaron, keep the people from their works? Go unto your burdens.

5 A nd Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

Pharaoh also said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them cease from their burdens.

6 A nd Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people and their officers, saying,

7 Y e shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.

Ye shall no longer give the people firewood to make brick as until now; let them go and gather firewood for themselves.

8 A nd the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

And the tally of the bricks which they made before, ye shall lay upon them; ye shall not diminish any of it; for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

9 Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.

Let more work be laid upon them that they may occupy themselves with it; and let them not regard words of deception.

10 A nd the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

¶ And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you firewood.

11 G o ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.

Go ye, gather firewood where ye can find it; yet none of your work shall be diminished.

12 S o the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.

So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather brush for firewood.

13 A nd the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily quotas, as when there was firewood.

14 A nd the officers of the children of Israel, which Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

And the officers of the sons of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and they demanded, Why have ye not fulfilled your quotas in making brick both yesterday and today, as until now?

15 T hen the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

¶ Then the officers of the sons of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Why doest thou deal thus with thy slaves?

16 T here is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

There is no firewood given unto thy slaves, yet they say to us, Make brick. Behold, thy slaves are beaten; and thy people sin.

17 B ut he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord.

And he replied, Ye are idle, ye are idle, therefore ye say, Let us go and sacrifice unto the LORD.

18 G o therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.

Go therefore now and work, for no firewood shall be given you, yet ye shall deliver the tally of bricks.

19 A nd the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.

Then the officers of the sons of Israel saw that they were afflicted after it was said, Ye shall not diminish any from the bricks of your daily quota.

20 A nd they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh;

21 a nd they said unto them, The Lord look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

and they said unto them, The LORD look upon you and judge because ye have made our savour to be a stench before Pharaoh and his slaves, putting a sword in their hands to slay us.

22 A nd Moses returned unto the Lord, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?

Then Moses returned unto the LORD and said, Lord, why hast thou so afflicted this people? Why is it that thou hast sent me?

23 F or since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.

For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he has afflicted this people; neither hast thou delivered thy people at all.