1 С ледуйте моему примеру, как и я следую примеру Христа. О покрытии головы
2 Х валю вас, что вы помните меня во всем и поступаете согласно учению, которое я вам передал.
3 Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Христос, глава женщины – ее муж, а глава Христа – Бог.
4 Л юбой мужчина бесчестит своего Главу, если молится или пророчествует с покрытой головой.
5 И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это все равно что она обрила бы свою голову.
6 Е сли жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижет волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается.
7 М ужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Божьим и Его славой. Женщина же является славой мужа.
8 Н е мужчина произошел от женщины, а женщина – от мужчины.
9 Н е мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины.
10 П оэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак власти.
11 О днако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в Господе.
12 К ак женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но все сотворено Богом.
13 Р ассудите сами, разве прилично женщине молиться Богу с непокрытой головой?
14 И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие,
15 в то время как для женщины длинные волосы – это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало.
16 В прочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие церкви Божьи не имеем такого обычая. О Вечере Господней (Мат. 26: 20-29; Мк. 14: 17-25; Лк. 22: 17-23)
17 Д авая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас, потому что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы.
18 П отому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как церковь, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.
19 Н есомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав.
20 Н о то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать участием в Вечере Господней.
21 К аждый из вас торопится съесть то, что принес, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.
22 В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте церкви Божьей и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно, нет!
23 В едь я от Самого Господа принял и вам передал, что Господь Иисус в ночь, когда Он был предан, взял хлеб
24 и , поблагодарив за него, разломил и сказал: «Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне».
25 Т акже поступил и с чашей после ужина и сказал: «Эта чаша – новый завет, скрепленный Моей кровью. Делайте это каждый раз, когда пьете в память обо Мне».
26 П отому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Господа. Делайте так, пока Он не придет.
27 Т аким образом, кто ест хлеб или пьет из чаши Господней, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Господа.
28 Ч еловек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши,
29 п отому что каждый, кто ест или пьет, не осознавая значения тела Господа, тот ест и пьет в осуждение себе.
30 П отому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.
31 Н о если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения.
32 Н о когда нас судит Господь, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осужденными вместе с остальным миром.
33 И так, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга.
34 Е сли кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.