Sabuurradii 67 ~ Psalm 67

picture

1 I laahow, noo naxariiso, oo na barakee, Oo wejigaaguna ha na iftiimiyo, (Selaah)

(Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela),

2 I n jidkaaga laga ogaado dhulka, Quruumaha oo dhan dhexdoodana laga wada ogaado caafimaadkaaga wax badbaadiya.

daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.

3 I laahow, dadyowgu ha ku ammaaneen, Dadyowga oo dhammu ha ku ammaaneen.

Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

4 Q uruumuhu ha farxeen oo ha gabyeen farxad aawadeed, Waayo, dadyowga waxaad ku xukumi doontaa caddaalad, Oo quruumahana dhulkaad ugu talin doontaa. (Selaah)

Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)

5 I laahow, dadyowgu ha ku ammaaneen, Dadyowga oo dhammu ha ku ammaaneen.

Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

6 D hulku wuxuu soo saaray midhihiisii, Waxaa ina barakayn doona Ilaah, oo ah Ilaaheenna qudhiisa.

Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.

7 I laah waa ina barakayn doonaa, Oo dhulka darafyadiisa oo dhammuna way ka cabsan doonaan isaga.

Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!