1 D o not keep silent, O God of my praise!
Do not keep silent, O God of my praise!
2 F or the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful Have opened against me; They have spoken against me with a lying tongue.
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful Have opened against me; They have spoken against me with a lying tongue.
3 T hey have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without a cause.
They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without a cause.
4 I n return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
5 T hus they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
Thus they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
6 S et a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand.
Set a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand.
7 W hen he is judged, let him be found guilty, And let his prayer become sin.
When he is judged, let him be found guilty, And let his prayer become sin.
8 L et his days be few, And let another take his office.
Let his days be few, And let another take his office.
9 L et his children be fatherless, And his wife a widow.
Let his children be fatherless, And his wife a widow.
10 L et his children continually be vagabonds, and beg; Let them seek their bread also from their desolate places.
Let his children continually be vagabonds, and beg; Let them seek their bread also from their desolate places.
11 L et the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.
12 L et there be none to extend mercy to him, Nor let there be any to favor his fatherless children.
Let there be none to extend mercy to him, Nor let there be any to favor his fatherless children.
13 L et his posterity be cut off, And in the generation following let their name be blotted out.
Let his posterity be cut off, And in the generation following let their name be blotted out.
14 L et the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, And let not the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, And let not the sin of his mother be blotted out.
15 L et them be continually before the Lord, That He may cut off the memory of them from the earth;
Let them be continually before the Lord, That He may cut off the memory of them from the earth;
16 B ecause he did not remember to show mercy, But persecuted the poor and needy man, That he might even slay the broken in heart.
Because he did not remember to show mercy, But persecuted the poor and needy man, That he might even slay the broken in heart.
17 A s he loved cursing, so let it come to him; As he did not delight in blessing, so let it be far from him.
As he loved cursing, so let it come to him; As he did not delight in blessing, so let it be far from him.
18 A s he clothed himself with cursing as with his garment, So let it enter his body like water, And like oil into his bones.
As he clothed himself with cursing as with his garment, So let it enter his body like water, And like oil into his bones.
19 L et it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually.
Let it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually.
20 L et this be the Lord ’s reward to my accusers, And to those who speak evil against my person.
Let this be the Lord ’s reward to my accusers, And to those who speak evil against my person.
21 B ut You, O G OD the Lord, Deal with me for Your name’s sake; Because Your mercy is good, deliver me.
But You, O G OD the Lord, Deal with me for Your name’s sake; Because Your mercy is good, deliver me.
22 F or I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
23 I am gone like a shadow when it lengthens; I am shaken off like a locust.
I am gone like a shadow when it lengthens; I am shaken off like a locust.
24 M y knees are weak through fasting, And my flesh is feeble from lack of fatness.
My knees are weak through fasting, And my flesh is feeble from lack of fatness.
25 I also have become a reproach to them; When they look at me, they shake their heads.
I also have become a reproach to them; When they look at me, they shake their heads.
26 H elp me, O Lord my God! Oh, save me according to Your mercy,
Help me, O Lord my God! Oh, save me according to Your mercy,
27 T hat they may know that this is Your hand— That You, Lord, have done it!
That they may know that this is Your hand— That You, Lord, have done it!
28 L et them curse, but You bless; When they arise, let them be ashamed, But let Your servant rejoice.
Let them curse, but You bless; When they arise, let them be ashamed, But let Your servant rejoice.
29 L et my accusers be clothed with shame, And let them cover themselves with their own disgrace as with a mantle.
Let my accusers be clothed with shame, And let them cover themselves with their own disgrace as with a mantle.
30 I will greatly praise the Lord with my mouth; Yes, I will praise Him among the multitude.
I will greatly praise the Lord with my mouth; Yes, I will praise Him among the multitude.
31 F or He shall stand at the right hand of the poor, To save him from those who condemn him.
For He shall stand at the right hand of the poor, To save him from those who condemn him.