1 N ow Joshua was old and advanced in years when the Lord said to him, “You are old and advanced in years, and very much of the land remains to be possessed.
Now Joshua was old, advanced in years. And the Lord said to him: “You are old, advanced in years, and there remains very much land yet to be possessed.
2 T his is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
This is the land that yet remains: all the territory of the Philistines and all that of the Geshurites,
3 f rom the Shihor which is east of Egypt, even as far as the border of Ekron to the north (it is counted as Canaanite); the five lords of the Philistines: the Gazite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gittite, the Ekronite; and the Avvite
from Sihor, which is east of Egypt, as far as the border of Ekron northward ( which is counted as Canaanite); the five lords of the Philistines—the Gazites, the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites;
4 t o the south, all the land of the Canaanite, and Mearah that belongs to the Sidonians, as far as Aphek, to the border of the Amorite;
from the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians as far as Aphek, to the border of the Amorites;
5 a nd the land of the Gebalite, and all of Lebanon, toward the east, from Baal-gad below Mount Hermon as far as Lebo-hamath.
the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, from Baal Gad below Mount Hermon as far as the entrance to Hamath;
6 A ll the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will drive them out from before the sons of Israel; only allot it to Israel for an inheritance as I have commanded you.
all the inhabitants of the mountains from Lebanon as far as the Brook Misrephoth, and all the Sidonians—them I will drive out from before the children of Israel; only divide it by lot to Israel as an inheritance, as I have commanded you.
7 N ow therefore, apportion this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
Now therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.” The Land Divided East of the Jordan
8 W ith the other half-tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the Lord gave to them;
With the other half-tribe the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses had given them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the Lord had given them:
9 f rom Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba, as far as Dibon;
from Aroer which is on the bank of the River Arnon, and the town that is in the midst of the ravine, and all the plain of Medeba as far as Dibon;
10 a nd all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the sons of Ammon;
all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the children of Ammon;
11 a nd Gilead, and the territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah;
Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salcah;
12 a ll the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (he alone was left of the remnant of the Rephaim); for Moses struck them and dispossessed them.
all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei, who remained of the remnant of the giants; for Moses had defeated and cast out these.
13 B ut the sons of Israel did not dispossess the Geshurites or the Maacathites; for Geshur and Maacath live among Israel until this day.
Nevertheless the children of Israel did not drive out the Geshurites or the Maachathites, but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
14 O nly to the tribe of Levi he did not give an inheritance; the offerings by fire to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as He spoke to him.
Only to the tribe of Levi he had given no inheritance; the sacrifices of the Lord God of Israel made by fire are their inheritance, as He said to them. The Land of Reuben
15 S o Moses gave an inheritance to the tribe of the sons of Reuben according to their families.
And Moses had given to the tribe of the children of Reuben an inheritance according to their families.
16 T heir territory was from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley and all the plain by Medeba;
Their territory was from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plain by Medeba;
17 H eshbon, and all its cities which are on the plain: Dibon and Bamoth-baal and Beth-baal-meon,
Heshbon and all its cities that are in the plain: Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
18 a nd Jahaz and Kedemoth and Mephaath,
Jahaza, Kedemoth, Mephaath,
19 a nd Kiriathaim and Sibmah and Zereth-shahar on the hill of the valley,
Kirjathaim, Sibmah, Zereth Shahar on the mountain of the valley,
20 a nd Beth-peor and the slopes of Pisgah and Beth-jeshimoth,
Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth—
21 e ven all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.
all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses had struck with the princes of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, who were princes of Sihon dwelling in the country.
22 T he sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their slain.
The children of Israel also killed with the sword Balaam the son of Beor, the soothsayer, among those who were killed by them.
23 T he border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.
And the border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their villages. The Land of Gad
24 M oses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad, according to their families.
Moses also had given an inheritance to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.
25 T heir territory was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the sons of Ammon, as far as Aroer which is before Rabbah;
Their territory was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, which is before Rabbah,
26 a nd from Heshbon as far as Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim as far as the border of Debir;
and from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the border of Debir,
27 a nd in the valley, Beth-haram and Beth-nimrah and Succoth and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as a border, as far as the lower end of the Sea of Chinnereth beyond the Jordan to the east.
and in the valley Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as its border, as far as the edge of the Sea of Chinnereth, on the other side of the Jordan eastward.
28 T his is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and their villages.
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their villages. Half the Tribe of Manasseh (East)
29 M oses also gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families.
Moses also had given an inheritance to half the tribe of Manasseh; it was for half the tribe of the children of Manasseh according to their families:
30 T heir territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities;
Their territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair which are in Bashan, sixty cities;
31 a lso half of Gilead, with Ashtaroth and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the sons of Machir the son of Manasseh, for half of the sons of Machir according to their families.
half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, for half of the children of Machir according to their families.
32 T hese are the territories which Moses apportioned for an inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho to the east.
These are the areas which Moses had distributed as an inheritance in the plains of Moab on the other side of the Jordan, by Jericho eastward.
33 B ut to the tribe of Levi, Moses did not give an inheritance; the Lord, the God of Israel, is their inheritance, as He had promised to them.
But to the tribe of Levi Moses had given no inheritance; the Lord God of Israel was their inheritance, as He had said to them.