1 T hen the Lord spoke to Moses, saying,
Then the Lord spoke to Moses, saying,
2 “ Sanctify to Me every firstborn, the first offspring of every womb among the sons of Israel, both of man and beast; it belongs to Me.”
“Consecrate to Me all the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and beast; it is Mine.” The Feast of Unleavened Bread
3 M oses said to the people, “ Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the Lord brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten.
And Moses said to the people: “Remember this day in which you went out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the Lord brought you out of this place. No leavened bread shall be eaten.
4 O n this day in the month of Abib, you are about to go forth.
On this day you are going out, in the month Abib.
5 I t shall be when the Lord brings you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite and the Jebusite, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall observe this rite in this month.
And it shall be, when the Lord brings you into the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Hivites and the Jebusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.
6 F or seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the Lord.
Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the Lord.
7 U nleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and nothing leavened shall be seen among you, nor shall any leaven be seen among you in all your borders.
Unleavened bread shall be eaten seven days. And no leavened bread shall be seen among you, nor shall leaven be seen among you in all your quarters.
8 Y ou shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’
And you shall tell your son in that day, saying, ‘ This is done because of what the Lord did for me when I came up from Egypt.’
9 A nd it shall serve as a sign to you on your hand, and as a reminder on your forehead, that the law of the Lord may be in your mouth; for with a powerful hand the Lord brought you out of Egypt.
It shall be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the Lord ’s law may be in your mouth; for with a strong hand the Lord has brought you out of Egypt.
10 T herefore, you shall keep this ordinance at its appointed time from year to year.
You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year. The Law of the Firstborn
11 “ Now when the Lord brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,
“And it shall be, when the Lord brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,
12 y ou shall devote to the Lord the first offspring of every womb, and the first offspring of every beast that you own; the males belong to the Lord.
that you shall set apart to the Lord all that open the womb, that is, every firstborn that comes from an animal which you have; the males shall be the Lord ’s.
13 B ut every first offspring of a donkey you shall redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then you shall break its neck; and every firstborn of man among your sons you shall redeem.
But every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck. And all the firstborn of man among your sons you shall redeem.
14 A nd it shall be when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ then you shall say to him, ‘ With a powerful hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of slavery.
So it shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you shall say to him, ‘By strength of hand the Lord brought us out of Egypt, out of the house of bondage.
15 I t came about, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the Lord killed every firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore, I sacrifice to the Lord the males, the first offspring of every womb, but every firstborn of my sons I redeem.’
And it came to pass, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore I sacrifice to the Lord all males that open the womb, but all the firstborn of my sons I redeem.’
16 S o it shall serve as a sign on your hand and as phylacteries on your forehead, for with a powerful hand the Lord brought us out of Egypt.” God Leads the People
It shall be as a sign on your hand and as frontlets between your eyes, for by strength of hand the Lord brought us out of Egypt.” The Wilderness Way
17 N ow when Pharaoh had let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, even though it was near; for God said, “ The people might change their minds when they see war, and return to Egypt.”
Then it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God did not lead them by way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, “Lest perhaps the people change their minds when they see war, and return to Egypt.”
18 H ence God led the people around by the way of the wilderness to the Red Sea; and the sons of Israel went up in martial array from the land of Egypt.
So God led the people around by way of the wilderness of the Red Sea. And the children of Israel went up in orderly ranks out of the land of Egypt.
19 M oses took the bones of Joseph with him, for he had made the sons of Israel solemnly swear, saying, “God will surely take care of you, and you shall carry my bones from here with you.”
And Moses took the bones of Joseph with him, for he had placed the children of Israel under solemn oath, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here with you.”
20 T hen they set out from Succoth and camped in Etham on the edge of the wilderness.
So they took their journey from Succoth and camped in Etham at the edge of the wilderness.
21 T he Lord was going before them in a pillar of cloud by day to lead them on the way, and in a pillar of fire by night to give them light, that they might travel by day and by night.
And the Lord went before them by day in a pillar of cloud to lead the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so as to go by day and night.
22 H e did not take away the pillar of cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
He did not take away the pillar of cloud by day or the pillar of fire by night from before the people.