1 ( По слав. 86). Псалом, песен за Кореевите потомци. Основания Си на светите хълмове <град>,
Aasaaskiisu wuxuu ku jiraa buuraha quduuska ah.
2 Д а! портите на Сиона, Господ обича Повече от всичките Яковови заселища.
Rabbigu degmooyinka reer Yacquub oo dhan Wuxuu ka jecel yahay irdaha Siyoon.
3 С лавни неща се говорят за тебе, Граде Божий. (Села).
Magaalada Ilaahay, Waxyaalo ammaan badan ayaa lagaa sheegaa. (Selaah)
4 Щ е спомена Египет и Вавилон. Като от ония, които ме познават. Ето филистимската земя и Тир, с Етиопия: Тоя <народ, ще кажа>, се е родил там;
Anigu waxaan ka sheekayn doonaa Rahab iyo Baabuloon sidii kuwo i yaqaan, Bal eeg, Falastiin, iyo Turos, iyo Itoobiya. Midkanu halkaasuu ku dhashay.
5 Д а! за Сион ще се рече: Тоя и оня са се родили в него, И сам Всевишният ще го утвърди.
Haah, oo Siyoonna waxaa laga odhan doonaa, Midkan iyo midkaasuba iyaduu ku dhashay, Oo Ilaaha ugu sarreeya ayaa iyada dhisi doona.
6 К огато Господ запише племената, ще счете, <Че> това <и онова племе> се е родило там. (Села).
Rabbigu wuu tirin doonaa markuu dadka qorayo, Midkanu halkaasuu ku dhashay. (Selaah)
7 К акто певците, тъй и свирачите <ще казват>: Всичките ми извори са в Тебе.
Kuwa gabya iyo kuwa cayaaraaba waxay odhan doonaan, Waxaa kugu jira ilahayga oo dhan.