1 Đ ức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
(По слав. 81). Асафов псалом. Бог стои в Божия събор, Съди всред боговете.
2 C ác ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
До кога ще съдите несправедливо, И ще лицеприятелствувате към нечестивите? (Села.)
3 H ãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
Съдете <справедливо> сиромаха и сирачето; Отдавайте правото на оскърбения и бедния.
4 K há cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
Избавяйте сиромаха и немотния, Отървавайте <ги> от ръката на нечестивите.
5 C húng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
Те не знаят нито разбират, Ходят насам натам в тъмнина; Всичките основи на земята се разклащат.
6 T a đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.
Аз рекох: Богове сте вие; Всички сте синове на Всевишния.
7 D ầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
А при все това вие ще умрете като човеци, И ще паднете като един от князете.
8 H ỡi Đức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.
Стани, Боже, съди земята; Защото Ти имаш наследство всред всичките народи.