1 T hen shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
Then shall the kingdom of the heavens be made like to ten virgins that having taken their torches, went forth to meet the bridegroom.
2 A nd five of them were wise, and five were foolish.
And five of them were prudent and five foolish.
3 T hey that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
They that were foolish took their torches and did not take oil with them;
4 B ut the wise took oil in their vessels with their lamps.
but the prudent took oil in their vessels with their torches.
5 W hile the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Now the bridegroom tarrying, they all grew heavy and slept.
6 A nd at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
But in middle of night there was a cry, Behold, the bridegroom; go forth to meet him.
7 T hen all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Then all those virgins arose and trimmed their torches.
8 A nd the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out.
9 B ut the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
But the prudent answered saying, lest it might not suffice for us and for you. Go rather to those that sell, and buy for yourselves.
10 A nd while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
But as they went away to buy, the bridegroom came, and the ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut.
11 A fterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Afterwards come also the rest of the virgins, saying, Lord, Lord, open to us;
12 B ut he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
but he answering said, Verily I say unto you, I do not know you.
13 W atch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
14 F or the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
For as a man going away out of a country called his own bondmen and delivered to them his substance.
15 A nd unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to each according to his particular ability, and immediately went away out of the country.
16 T hen he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
And he that had received the five talents went and trafficked with them, and made five other talents.
17 A nd likewise he that had received two, he also gained other two.
In like manner also he that the two, gained two others.
18 B ut he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
But he that had received the one went and dug in the earth, and hid the money of his lord.
19 A fter a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.
20 A nd so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
And he that had received the five talents came to and brought five other talents, saying, lord, thou deliveredst me five talents; behold, I have gained five other talents besides them.
21 H is lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord.
22 H e also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
And he also that had received the two talents came to and said, lord, thou deliveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them.
23 H is lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
24 T hen he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
And he also that had received the one talent coming to said, lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hadst not sowed, and gathering from where thou hadst not scattered,
25 A nd I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
and being afraid I went away and hid thy talent in the earth; behold, thou hast that which is thine.
26 H is lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
And his lord answering said to him, Wicked and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowed, and gather from where I had not scattered;
27 T hou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
thou oughtest then to have put my money to the money-changers, and when I came I should have got what is mine with interest.
28 T ake therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
Take therefore the talent from him, and give it to him that has the ten talents:
29 F or unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
for to every one that has shall be given, and he shall be in abundance; but from him that has not, that even which he has shall be taken from him.
30 A nd cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
And cast out the useless bondman into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
31 W hen the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then shall he sit down upon his throne of glory,
32 A nd before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
and all the nations shall be gathered before him; and he shall separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
33 A nd he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
and he will set the sheep on his right hand, and the goats on left.
34 T hen shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
Then shall the King say to those on his right hand, Come, blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from world's foundation:
35 F or I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
for I hungered, and ye gave me to eat; I thirsted, and ye gave me to drink; I was a stranger, and ye took me in;
36 N aked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
naked, and ye clothed me; I was ill, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me.
37 T hen shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished thee; or thirsting, and gave thee to drink?
38 W hen saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
and when saw we thee a stranger, and took thee in; or naked, and clothed thee?
39 O r when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
and when saw we thee ill, or in prison, and came to thee?
40 A nd the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
And the King answering shall say to them, Verily, I say to you, Inasmuch as ye have done it to one of the least of these my brethren, ye have done it to me.
41 T hen shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his angels:
42 F or I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
for I hungered, and ye gave me not to eat; I thirsted, and ye gave me not to drink;
43 I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye did not clothe me; ill, and in prison, and ye did not visit me.
44 T hen shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Then shall they also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or ill, or in prison, and have not ministered to thee?
45 T hen shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
Then shall he answer them saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye have not done it to one of these least, neither have ye done it to me.
46 A nd these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
And these shall go away into eternal punishment, and the righteous into life eternal.