Isaiah 7 ~ Isaiah 7

picture

1 A nd it cometh to pass in the days of Ahaz, son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah, gone up hath Rezin king of Aram, and Pekah, son of Remaliah, king of Israel, to Jerusalem, to battle against it, and he is not able to fight against it.

Now it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin king of Syria and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to make war against it, but could not prevail against it.

2 A nd it is declared to the house of David, saying, `Aram hath been led towards Ephraim,' And his heart and the heart of his people is moved, like the moving of trees of a forest by the presence of wind.

And it was told to the house of David, saying, “Syria’s forces are deployed in Ephraim.” So his heart and the heart of his people were moved as the trees of the woods are moved with the wind.

3 A nd Jehovah saith unto Isaiah, `Go forth, I pray thee, to meet Ahaz, thou, and Shear-Jashub thy son, unto the end of the conduit of the upper pool, unto the highway of the fuller's field,

Then the Lord said to Isaiah, “Go out now to meet Ahaz, you and Shear-Jashub your son, at the end of the aqueduct from the upper pool, on the highway to the Fuller’s Field,

4 a nd thou hast said unto him: `Take heed, and be quiet, fear not, And let not thy heart be timid, Because of these two tails of smoking brands, For the fierceness of the anger of Rezin and Aram, And the son of Remaliah.

and say to him: ‘Take heed, and be quiet; do not fear or be fainthearted for these two stubs of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and the son of Remaliah.

5 B ecause that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying:

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying,

6 W e go up into Judah, and we vex it, And we rend it unto ourselves, And we cause a king to reign in its midst -- The son of Tabeal.

“Let us go up against Judah and trouble it, and let us make a gap in its wall for ourselves, and set a king over them, the son of Tabel”—

7 T hus said the Lord Jehovah: It doth not stand, nor shall it be!

thus says the Lord God: “It shall not stand, Nor shall it come to pass.

8 F or the head of Aram Damascus, And the head of Damascus Rezin, And within sixty and five years Is Ephraim broken from a people.

For the head of Syria is Damascus, And the head of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be broken, So that it will not be a people.

9 A nd the head of Ephraim Samaria, And the head of Samaria the son of Remaliah. If ye do not give credence, Surely ye are not stedfast.'

The head of Ephraim is Samaria, And the head of Samaria is Remaliah’s son. If you will not believe, Surely you shall not be established.”’” The Immanuel Prophecy

10 A nd Jehovah addeth to speak unto Ahaz, saying:

Moreover the Lord spoke again to Ahaz, saying,

11 ` Ask for thee a sign from Jehovah thy God, Make deep the request, or make high upwards.'

“Ask a sign for yourself from the Lord your God; ask it either in the depth or in the height above.”

12 A nd Ahaz saith, `I do not ask nor try Jehovah.'

But Ahaz said, “I will not ask, nor will I test the Lord!”

13 A nd he saith, `Hear, I pray you, O house of David, Is it a little thing for you to weary men, That ye weary also my God?

Then he said, “Hear now, O house of David! Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?

14 T herefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel,

Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel.

15 B utter and honey he doth eat, When he knoweth to refuse evil, and to fix on good.

Curds and honey He shall eat, that He may know to refuse the evil and choose the good.

16 F or before the youth doth know To refuse evil, and to fix on good, Forsaken is the land thou art vexed with, because of her two kings.

For before the Child shall know to refuse the evil and choose the good, the land that you dread will be forsaken by both her kings.

17 J ehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.

The Lord will bring the king of Assyria upon you and your people and your father’s house—days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah.”

18 A nd it hath come to pass, in that day, Jehovah doth hiss for a fly that in the extremity of the brooks of Egypt, And for a bee that in the land of Asshur.

And it shall come to pass in that day That the Lord will whistle for the fly That is in the farthest part of the rivers of Egypt, And for the bee that is in the land of Assyria.

19 A nd they have come, and rested all of them in the desolate valleys, And in holes of the rocks, and on all the thorns, And on all the commendable things.

They will come, and all of them will rest In the desolate valleys and in the clefts of the rocks, And on all thorns and in all pastures.

20 I n that day doth the Lord shave, By a razor that is hired beyond the river, By the king of Asshur, The head, and the hair of the feet, Yea, also the beard it consumeth.

In the same day the Lord will shave with a hired razor, With those from beyond the River, with the king of Assyria, The head and the hair of the legs, And will also remove the beard.

21 A nd it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of the herd, And two of the flock,

It shall be in that day That a man will keep alive a young cow and two sheep;

22 A nd it hath come to pass, From the abundance of the yielding of milk he eateth butter, For butter and honey doth every one eat Who is left in the heart of the land.

So it shall be, from the abundance of milk they give, That he will eat curds; For curds and honey everyone will eat who is left in the land.

23 A nd it hath come to pass, in that day, Every place where there are a thousand vines, At a thousand silverlings, Is for briers and for thorns.

It shall happen in that day, That wherever there could be a thousand vines Worth a thousand shekels of silver, It will be for briers and thorns.

24 W ith arrows and with bow he cometh thither, Because all the land is brier and thorn.

With arrows and bows men will come there, Because all the land will become briers and thorns.

25 A nd all the hills that with a mattock are kept in order, Thither cometh not the fear of brier and thorn, And it hath been for the sending forth of ox, And for the treading of sheep!'

And to any hill which could be dug with the hoe, You will not go there for fear of briers and thorns; But it will become a range for oxen And a place for sheep to roam.