1 A hora bien, hermanos, con respecto a los tiempos y a las épocas, no tenéis necesidad de que se os escriba nada.
Ahora bien, hermanos, con respecto a los tiempos y a las épocas, no tenéis necesidad de que se os escriba nada.
2 P ues vosotros mismos sabéis perfectamente que el día del Señor vendrá así como un ladrón en la noche;
Pues vosotros mismos sabéis perfectamente que el día del Señor vendrá así como un ladrón en la noche;
3 q ue cuando estén diciendo: Paz y seguridad, entonces la destrucción vendrá sobre ellos repentinamente, como dolores de parto a una mujer que está encinta, y no escaparán.
que cuando estén diciendo: Paz y seguridad, entonces la destrucción vendrá sobre ellos repentinamente, como dolores de parto a una mujer que está encinta, y no escaparán.
4 M as vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que el día os sorprenda como ladrón;
Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que el día os sorprenda como ladrón;
5 p orque todos vosotros sois hijos de la luz e hijos del día. No somos de la noche ni de las tinieblas.
porque todos vosotros sois hijos de la luz e hijos del día. No somos de la noche ni de las tinieblas.
6 P or tanto, no durmamos como los demás, sino estemos alerta y seamos sobrios.
Por tanto, no durmamos como los demás, sino estemos alerta y seamos sobrios.
7 P orque los que duermen, de noche duermen, y los que se emborrachan, de noche se emborrachan.
Porque los que duermen, de noche duermen, y los que se emborrachan, de noche se emborrachan.
8 P ero puesto que nosotros somos del día, seamos sobrios, habiéndonos puesto la coraza de la fe y del amor, y por yelmo la esperanza de la salvación.
Pero puesto que nosotros somos del día, seamos sobrios, habiéndonos puesto la coraza de la fe y del amor, y por yelmo la esperanza de la salvación.
9 P orque no nos ha destinado Dios para ira, sino para obtener salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo,
Porque no nos ha destinado Dios para ira, sino para obtener salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo,
10 q ue murió por nosotros, para que ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos juntamente con El.
que murió por nosotros, para que ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos juntamente con El.
11 P or tanto, alentaos los unos a los otros, y edificaos el uno al otro, tal como lo estáis haciendo. Deberes prácticos de la vida cristiana
Por tanto, alentaos los unos a los otros, y edificaos el uno al otro, tal como lo estáis haciendo. Deberes prácticos de la vida cristiana
12 P ero os rogamos hermanos, que reconozcáis a los que con diligencia trabajan entre vosotros, y os dirigen en el Señor y os instruyen,
Pero os rogamos hermanos, que reconozcáis a los que con diligencia trabajan entre vosotros, y os dirigen en el Señor y os instruyen,
13 y que los tengáis en muy alta estima con amor, por causa de su trabajo. Vivid en paz los unos con los otros.
y que los tengáis en muy alta estima con amor, por causa de su trabajo. Vivid en paz los unos con los otros.
14 Y os exhortamos, hermanos, a que amonestéis a los indisciplinados, animéis a los desalentados, sostengáis a los débiles y seáis pacientes con todos.
Y os exhortamos, hermanos, a que amonestéis a los indisciplinados, animéis a los desalentados, sostengáis a los débiles y seáis pacientes con todos.
15 M irad que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.
Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.
16 E stad siempre gozosos;
Estad siempre gozosos;
17 o rad sin cesar;
orad sin cesar;
18 d ad gracias en todo, porque esta es la voluntad de Dios para vosotros en Cristo Jesús.
dad gracias en todo, porque esta es la voluntad de Dios para vosotros en Cristo Jesús.
19 N o apaguéis el Espíritu;
No apaguéis el Espíritu;
20 n o menospreciéis las profecías.
no menospreciéis las profecías.
21 A ntes bien, examinadlo todo cuidadosamente, retened lo bueno;
Antes bien, examinadlo todo cuidadosamente, retened lo bueno;
22 a bsteneos de toda forma de mal. Pablo ora por la santificación de los tesalonicenses
absteneos de toda forma de mal. Pablo ora por la santificación de los tesalonicenses
23 Y que el mismo Dios de paz os santifique por completo; y que todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea preservado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
Y que el mismo Dios de paz os santifique por completo; y que todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea preservado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
24 F iel es el que os llama, el cual también lo hará. Saludos y bendición final
Fiel es el que os llama, el cual también lo hará. Saludos y bendición final
25 H ermanos, orad por nosotros.
Hermanos, orad por nosotros.
26 S aludad a todos los hermanos con beso santo.
Saludad a todos los hermanos con beso santo.
27 O s encargo solemnemente por el Señor que se lea esta carta a todos los hermanos.
Os encargo solemnemente por el Señor que se lea esta carta a todos los hermanos.
28 L a gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros.
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros.