1 N ow the apostles and brethren who were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God.
And the apostles and brethren that were in Judæa heard that the Gentiles had also received the word of God.
2 A nd when Peter came up to Jerusalem, those of the circumcision contended with him,
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
3 s aying, “You went in to uncircumcised men and ate with them!”
saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
4 B ut Peter explained it to them in order from the beginning, saying:
But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying,
5 “ I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object descending like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came to me.
I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
6 W hen I observed it intently and considered, I saw four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air.
upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
7 A nd I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.’
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
8 B ut I said, ‘Not so, Lord! For nothing common or unclean has at any time entered my mouth.’
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
9 B ut the voice answered me again from heaven, ‘What God has cleansed you must not call common.’
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
10 N ow this was done three times, and all were drawn up again into heaven.
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
11 A t that very moment, three men stood before the house where I was, having been sent to me from Caesarea.
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Cæsarea unto me.
12 T hen the Spirit told me to go with them, doubting nothing. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered the man’s house.
And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man’s house:
13 A nd he told us how he had seen an angel standing in his house, who said to him, ‘Send men to Joppa, and call for Simon whose surname is Peter,
and he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
14 w ho will tell you words by which you and all your household will be saved.’
who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
15 A nd as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them, as upon us at the beginning.
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
16 T hen I remembered the word of the Lord, how He said, ‘John indeed baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit.’
Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
17 I f therefore God gave them the same gift as He gave us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I that I could withstand God?”
Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
18 W hen they heard these things they became silent; and they glorified God, saying, “Then God has also granted to the Gentiles repentance to life.” Barnabas and Saul at Antioch
When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
19 N ow those who were scattered after the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, preaching the word to no one but the Jews only.
Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
20 B ut some of them were men from Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus.
And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
21 A nd the hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
22 T hen news of these things came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent out Barnabas to go as far as Antioch.
Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch.
23 W hen he came and had seen the grace of God, he was glad, and encouraged them all that with purpose of heart they should continue with the Lord.
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
24 F or he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were added to the Lord.
For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
25 T hen Barnabas departed for Tarsus to seek Saul.
Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
26 A nd when he had found him, he brought him to Antioch. So it was that for a whole year they assembled with the church and taught a great many people. And the disciples were first called Christians in Antioch. Relief to Judea
and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
27 A nd in these days prophets came from Jerusalem to Antioch.
And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
28 T hen one of them, named Agabus, stood up and showed by the Spirit that there was going to be a great famine throughout all the world, which also happened in the days of Claudius Caesar.
And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Cæsar.
29 T hen the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea.
Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judæa:
30 T his they also did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.