1 Corintios 10 ~ 1 Corintios 10

picture

1 H ermanos, no quiero que ignoren que todos nuestros antepasados estuvieron bajo la nube, y que todos cruzaron el mar.

Porque no quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres todos estuvieron bajo la nube, y todos pasaron el mar;

2 T odos ellos, en unión con Moisés, fueron bautizados en la nube y en el mar.

y todos en Moisés fueron bautizados en la nube y en el mar,

3 T ambién todos ellos comieron el mismo alimento espiritual,

y todos comieron el mismo alimento espiritual,

4 y todos bebieron la misma bebida espiritual, porque bebían de la roca espiritual que los seguía, la cual era Cristo.

y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la roca espiritual que los seguía, y la roca era Cristo.

5 P ero la mayoría de ellos no agradó a Dios, y por eso quedaron tendidos en el desierto.

Pero de los más de ellos no se agradó Dios; por lo cual quedaron postrados en el desierto.

6 P ero todo esto sucedió como un ejemplo para nosotros, a fin de que no codiciemos cosas malas, como ellos lo hicieron.

Mas estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.

7 N o sean idólatras, como lo fueron algunos de ellos, según está escrito: «El pueblo se sentó a comer y a beber, y luego se levantó a divertirse.»

Ni seáis idólatras, como algunos de ellos, según está escrito: Se sentó el pueblo a comer y a beber, y se levantó a jugar.

8 N o caigamos en la inmoralidad sexual, como lo hicieron algunos de ellos, y por lo cual en un solo día murieron veintitrés mil.

Ni forniquemos, como algunos de ellos fornicaron, y cayeron en un día veintitrés mil.

9 T ampoco pongamos a prueba a Cristo, como también algunos de ellos lo hicieron, y murieron por causa de las serpientes.

Ni tentemos al Señor, como también algunos de ellos le tentaron, y perecieron por las serpientes.

10 N i murmuren, como algunos de ellos lo hicieron, y perecieron a manos del destructor.

Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor.

11 T odo esto les sucedió como ejemplo, y quedó escrito como advertencia para nosotros, los que vivimos en los últimos tiempos.

Y estas cosas les acontecieron como ejemplo, y están escritas para amonestarnos a nosotros, a quienes han alcanzado los fines de los siglos.

12 A sí que, el que crea estar firme, tenga cuidado de no caer.

Así que, el que piensa estar firme, mire que no caiga.

13 A ustedes no les ha sobrevenido ninguna tentación que no sea humana; pero Dios es fiel y no permitirá que ustedes sean sometidos a una prueba más allá de lo que puedan resistir, sino que junto con la prueba les dará la salida, para que puedan sobrellevarla.

No os ha sobrevenido ninguna tentación que no sea humana; pero fiel es Dios, que no os dejará ser tentados más de lo que podéis resistir, sino que dará también juntamente con la tentación la salida, para que podáis soportar.

14 P or tanto, amados míos, huyan de la idolatría.

Por tanto, amados míos, huid de la idolatría.

15 L es hablo como a personas sensatas; juzguen ustedes mismos lo que digo.

Como a sensatos os hablo; juzgad vosotros lo que digo.

16 L a copa de bendición por la cual damos gracias, ¿no es la comunión de la sangre de Cristo? Y el pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo?

La copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de Cristo? El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo?

17 H ay un solo pan, del cual todos participamos; por eso, aunque somos muchos, conformamos un solo cuerpo.

Siendo uno solo el pan, nosotros, con ser muchos, somos un cuerpo; pues todos participamos de aquel mismo pan.

18 F íjense en el pueblo de Israel; los que comen de los animales que se ofrendan, son partícipes del altar.

Mirad a Israel según la carne; los que comen de los sacrificios, ¿no son partícipes del altar?

19 ¿ Qué quiero decir con esto? ¿Que el ídolo o los animales que se ofrendan a los ídolos son algo?

¿Qué digo, pues? ¿Que el ídolo es algo, o que sea algo lo que se sacrifica a los ídolos?

20 L o que quiero decir es que los animales que ofrecen los no judíos, se ofrecen a los demonios, y no a Dios; y yo no quiero que ustedes tengan algo que ver con los demonios.

Antes digo que lo que los gentiles sacrifican, a los demonios lo sacrifican, y no a Dios; y no quiero que vosotros os hagáis partícipes con los demonios.

21 U stedes no pueden beber de la copa del Señor, y también de la copa de los demonios; no pueden participar de la mesa del Señor, y también de la mesa de los demonios.

No podéis beber la copa del Señor, y la copa de los demonios; no podéis participar de la mesa del Señor, y de la mesa de los demonios.

22 ¿ O vamos a provocar a celos al Señor? ¿Acaso somos más fuertes que él? Todo sea para la gloria de Dios

¿O provocaremos a celos al Señor? ¿Somos más fuertes que él? Haced todo para la gloria de Dios

23 T odo me está permitido, pero no todo es provechoso; todo me está permitido, pero no todo edifica.

Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica.

24 N inguno debe buscar su propio bien, sino el bien del otro.

Ninguno busque su propio bien, sino el del otro.

25 U stedes coman de todo lo que se vende en la carnicería, y no pregunten nada por motivos de conciencia,

De todo lo que se vende en la carnicería, comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia;

26 p orque del Señor es la tierra y su plenitud.

porque del Señor es la tierra y su plenitud.

27 S i algún incrédulo los invita, y ustedes aceptan la invitación, vayan y coman de todo lo que se les ofrezca, y no pregunten nada por motivos de conciencia.

Si algún incrédulo os invita, y queréis ir, de todo lo que se os ponga delante comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia.

28 P ero si alguien les dice: «Esto fue sacrificado a los ídolos», no lo coman, por causa de aquel que lo dijo y por motivos de conciencia.

Mas si alguien os dijere: Esto fue sacrificado a los ídolos; no lo comáis, por causa de aquel que lo declaró, y por motivos de conciencia; porque del Señor es la tierra y su plenitud.

29 C laro que me refiero a la conciencia del otro, no a la tuya. Pues ¿por qué se habría de juzgar mi libertad por la conciencia de otro?

La conciencia, digo, no la tuya, sino la del otro. Pues ¿por qué se ha de juzgar mi libertad por la conciencia de otro?

30 Y si yo participo de la comida y doy gracias a Dios, ¿por qué he de ser censurado por aquello por lo cual doy gracias?

Y si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser censurado por aquello de que doy gracias?

31 A sí que, si ustedes comen o beben, o hacen alguna otra cosa, háganlo todo para la gloria de Dios.

Si, pues, coméis o bebéis, o hacéis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de Dios.

32 N o sean motivo de tropiezo para los judíos ni para los no judíos, ni para la iglesia de Dios.

No seáis tropiezo ni a judíos, ni a gentiles, ni a la iglesia de Dios;

33 H agan lo que yo, que procuro agradar a todos en todo, y no busco mi propio beneficio sino el de muchos, para que sean salvos.

como también yo en todas las cosas agrado a todos, no procurando mi propio beneficio, sino el de muchos, para que sean salvos.