Levítico 18 ~ Levítico 18

picture

1 H abló Jehová a Moisés y le dijo:

¶ Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

2 « Habla a los hijos de Israel y diles: »Yo soy Jehová, vuestro Dios.

Habla a los hijos de Israel, y diles: YO SOY vuestro Dios.

3 » No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual habitasteis. »No haréis como hacen en la tierra de Canaán, a la cual yo os conduzco, ni andaréis en sus estatutos.

No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haréis como hacen en la tierra de Canaán, en la cual yo os introduzco; ni andaréis en sus estatutos.

4 » Mis ordenanzas pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos. Yo, Jehová, vuestro Dios.

Mis derechos pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios.

5 » Por tanto, guardaréis mis estatutos y mis ordenanzas, porque el hombre que los cumpla, gracias a ellos vivirá. Yo, Jehová.

Por tanto mis estatutos y mis derechos guardaréis, los cuales haciendo el hombre, vivirá en ellos. Yo soy el SEÑOR.

6 » Ningún hombre se llegue a parienta próxima alguna para descubrir su desnudez. Yo, Jehová.

¶ Ningún varón se llegue a ninguna mujer cercana de su carne, para descubrir su desnudez. Yo soy el SEÑOR.

7 » La desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre, no descubrirás; tu madre es, no descubrirás su desnudez.

La desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre, no descubrirás; tu madre es, no descubrirás su desnudez.

8 » La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.

La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.

9 » No descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera.

La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.

10 » La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás, pues es tu propia desnudez.

La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás, porque es la desnudez tuya.

11 » No descubrirás la desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, que es tu hermana.

La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es, su desnudez no descubrirás.

12 » La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás; es parienta de tu padre.

La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás; es parienta de tu padre.

13 » La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás, porque parienta de tu madre es.

La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás; porque parienta de tu madre es.

14 » La desnudez del hermano de tu padre no descubrirás; no te acercarás a su mujer; es mujer del hermano de tu padre.

La desnudez del hermano de tu padre no descubrirás; no te acercarás a su mujer; es mujer del hermano de tu padre.

15 » La desnudez de tu nuera no descubrirás; mujer es de tu hijo: no descubrirás su desnudez.

La desnudez de tu nuera no descubrirás; mujer es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.

16 » La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirás: es la desnudez de tu hermano.

La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirás; es la desnudez de tu hermano.

17 » La desnudez de la mujer y de su hija no descubrirás, ni tomarás la hija de su hijo, ni la hija de su hija para descubrir su desnudez; son parientas, es maldad.

La desnudez de la mujer y de su hija no descubrirás; no tomarás la hija de su hijo, ni la hija de su hija, para descubrir su desnudez: son parientas, es maldad.

18 » No tomarás una mujer juntamente con su hermana, haciéndola su rival y descubriendo su desnudez mientras la primera viva.

No tomarás mujer juntamente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo su desnudez delante de ella en su vida.

19 » Tampoco te acercarás a la mujer para descubrir su desnudez mientras esté con su impureza menstrual.

¶ Y no te acercarás a la mujer en la separación de su inmundicia, para descubrir su desnudez.

20 » Además, no tendrás acto carnal con la mujer de tu prójimo, contaminándote con ella.

Además, no tendrás acto carnal con la mujer de tu prójimo, contaminándote en ella.

21 » No darás un hijo tuyo para ofrecerlo por fuego a Moloc; no profanarás así el nombre de tu Dios. Yo, Jehová.

Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego a Moloc; no contamines el nombre de tu Dios: Yo soy el SEÑOR.

22 » No te acostarás con varón como con mujer; es abominación.

No te echarás con macho como con mujer; es abominación.

23 » Con ningún animal tendrás ayuntamiento, haciéndote impuro con él, ni mujer alguna se pondrá delante de animal para ayuntarse con él; es perversión.

Ni con ningún animal tendrás ayuntamiento ensuciándote con él; ni mujer alguna se pondrá delante de animal para ayuntarse con él; es mezcla.

24 » En ninguna de estas cosas os haréis impuros, pues en todas estas cosas se han corrompido las naciones que yo expulso de delante de vosotros,

En ninguna de estas cosas os ensuciaréis; porque en todas estas cosas se han ensuciado los gentiles que yo echo de delante de vosotros;

25 y también la tierra fue contaminada. Pero yo visité su maldad, y la tierra vomitó a sus habitantes.

y la tierra fue contaminada; y yo visité su iniquidad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.

26 G uardad, pues, vosotros mis estatutos y mis ordenanzas, y no hagáis ninguna de estas abominaciones, ni el natural ni el extranjero que habita entre vosotros

Guardad, pues, vosotros mis estatutos y mis derechos, y no hagáis ninguna de todas estas abominaciones; ni el natural ni el extranjero que peregrina entre vosotros.

27 ( porque todas estas abominaciones hicieron los hombres de aquella tierra que fueron antes de vosotros, y la tierra fue contaminada),

(Porque todas estas abominaciones hicieron los hombres de la tierra, que fueron antes de vosotros, y la tierra fue contaminada.)

28 n o sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que la habitó antes que vosotros.

¿Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó a los gentiles que fueron antes de vosotros?

29 C ualquiera que haga alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hagan, serán eliminadas de su pueblo.

Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hicieren, serán cortadas de entre su pueblo.

30 G uardad, pues, mi ordenanza, y no sigáis ninguna de estas costumbres abominables que practicaron antes de vosotros, para que no os contaminéis en ellas. Yo, Jehová, vuestro Dios.»

Guardad, pues, mi observancia, no haciendo algo de las leyes de las abominaciones que fueron hechas antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios.