Psalm 126 ~ Thánh Thi 126

picture

1 ( Ein Lied im Höhern Chor.) Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.

Khi Đức Giê-hô-va dẫn các phu tù của Si-ôn về, Thì chúng tôi khác nào kẻ nằm chiêm bao.

2 D ann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan!

Bấy giờ miệng chúng tôi đầy sự vui-cười, Lưỡi chúng tôi hát những bài mừng rỡ. Trong các dân ngoại người ta nói rằng: Đức Giê-hô-va đã làm cho họ những việc lớn.

3 D er HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.

Đức Giê-hô-va đã làm cho chúng tôi những việc lớn; Nhơn đó chúng tôi vui mừng.

4 H ERR, bringe wieder unsere Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande.

Hỡi Đức Giê-hô-va, xin dẫn phu tù chúng tôi về, Như các suối miền nam chảy nước lại.

5 D ie mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.

Kẻ nào gieo giống mà giọt lệ, Sẽ gặt hái cách vui mừng.

6 S ie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.

Người nào vừa đi vừa khóc đem giống ra rải, A