Éxodo 21 ~ Éxodo 21

picture

1 E stas son las ordenanzas que pondrás delante de ellos.

Estas son las leyes que les propondrás.

2 S i compras un siervo hebreo, te servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre sin pagar nada.

Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre, de balde.

3 S i entró solo, saldrá solo; si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él.

Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él.

4 S i su amo le da mujer, y ella le da a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le diere hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

5 P ero si el siervo insiste, diciendo: “Amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no saldré libre”,

Y si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no saldré libre;

6 e ntonces su amo lo traerá a Dios, y lo traerá a la puerta o al quicial. Y su amo le horadará la oreja con una lezna, y él le servirá para siempre.

entonces su amo lo llevará ante los jueces, y le hará estar junto a la puerta o al poste; y su amo le horadará la oreja con lesna, y será su siervo para siempre.

7 Y si alguno vende a su hija por sierva, ella no saldrá libre como salen los siervos.

Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá ella como suelen salir los siervos.

8 S i ella no agrada a su amo que la había destinado para sí, permitirá que sea redimida. Pero no podrá venderla a un pueblo extranjero, por haberla tratado con engaño.

Si no agradare a su señor, por lo cual no la tomó por esposa, se le permitirá que se rescate, y no la podrá vender a pueblo extraño cuando la desechare.

9 Y si la destina para su hijo, la tratará conforme a la costumbre de las hijas.

Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

10 S i toma para sí otra mujer, no disminuirá a la primera su alimento, ni su ropa, ni sus derechos conyugales.

Si tomare para él otra mujer, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.

11 Y si no hace por ella estas tres cosas, entonces ella saldrá libre sin pagar dinero. Leyes sobre el homicidio y la violencia

Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia, sin dinero. Leyes sobre actos de violencia

12 E l que hiera de muerte a otro, ciertamente morirá.

El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.

13 P ero si no estaba al acecho, sino que Dios permitió que cayera en sus manos, entonces yo te señalaré un lugar donde pueda refugiarse.

Mas el que no pretendía herirlo, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré lugar al cual ha de huir.

14 S in embargo, si alguno se ensoberbece contra su prójimo para matarlo con alevosía, lo tomarás aun de mi altar para que muera.

Pero si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.

15 E l que hiera a su padre o a su madre, ciertamente morirá.

El que hiriere a su padre o a su madre, morirá.

16 E l que secuestre a una persona, ya sea que la venda o sea hallada en su poder, ciertamente morirá.

Asimismo el que robare una persona y la vendiere, o si fuere hallada en sus manos, morirá.

17 E l que maldiga a su padre o a su madre, ciertamente morirá.

Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá.

18 S i dos hombres riñen y uno hiere al otro con una piedra o con el puño, y no muere, pero guarda cama,

Además, si algunos riñeren, y uno hiriere a su prójimo con piedra o con el puño, y éste no muriere, pero cayere en cama;

19 y se levanta y anda afuera con su bastón, el que lo hirió será absuelto; sólo pagará por su tiempo perdido, y lo cuidará hasta que esté completamente curado.

si se levantare y anduviere fuera sobre su báculo, entonces será absuelto el que lo hirió; solamente le satisfará por lo que estuvo sin trabajar, y hará que le curen.

20 S i alguno hiere a su siervo o a su sierva con una vara, y muere bajo su mano, será castigado.

Y si alguno hiriere a su siervo o a su sierva con palo, y muriere bajo su mano, será castigado;

21 S in embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya.

mas si sobreviviere por un día o dos, no será castigado, porque es de su propiedad.

22 Y si algunos hombres luchan entre sí y golpean a una mujer encinta, y ella aborta, sin haber otro daño, ciertamente el culpable será multado según lo que el esposo de la mujer demande de él; y pagará según lo que los jueces decidan.

Si algunos riñeren, e hirieren a mujer embarazada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, serán penados conforme a lo que les impusiere el marido de la mujer y juzgaren los jueces.

23 P ero si hubiera algún otro daño, entonces pondrás como castigo, vida por vida,

Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida,

24 o jo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,

ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,

25 q uemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe. Leyes para los amos y propietarios

quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe. Leyes sobre responsabilidades de amos y dueños

26 S i alguno hiere el ojo de su siervo o de su sierva y se lo inutiliza, lo dejará ir libre a causa del ojo.

Si alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo dañare, le dará libertad por razón de su ojo.

27 Y si hace saltar un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.

Y si hiciere saltar un diente de su siervo, o un diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.

28 Y si un buey acornea a un hombre o a una mujer, y le causa la muerte, ciertamente el buey será apedreado y su carne no se comerá; pero el dueño del buey no será castigado.

Si un buey acorneare a hombre o a mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no será comida su carne; mas el dueño del buey será absuelto.

29 S in embargo, si el buey tenía desde antes el hábito de acornear, y su dueño había sido advertido, pero no lo había encerrado, y mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y su dueño también morirá.

Pero si el buey fuere acorneador desde tiempo atrás, y a su dueño se le hubiere notificado, y no lo hubiere guardado, y matare a hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.

30 S i se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él.

Si le fuere impuesto precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

31 S i acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.

Haya acorneado a hijo, o haya acorneado a hija, conforme a este juicio se hará con él.

32 S i el buey acornea a un siervo o a una sierva, el dueño dará a su amo treinta siclos de plata, y el buey será apedreado.

Si el buey acorneare a un siervo o a una sierva, pagará su dueño treinta siclos de plata, y el buey será apedreado.

33 S i alguno destapa un pozo, o cava un pozo y no lo cubre, y cae en él un buey o un asno,

Y si alguno abriere un pozo, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno,

34 e l dueño del pozo hará restitución; dará dinero a su dueño, y el animal muerto será suyo.

el dueño de la cisterna pagará el daño, resarciendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo.

35 Y si el buey de alguno hiere al buey de otro y le causa la muerte, entonces venderán el buey vivo y se dividirán el dinero, y se dividirán también el buey muerto.

Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prójimo de modo que muriere, entonces venderán el buey vivo y partirán el dinero de él, y también partirán el buey muerto.

36 P ero si sabía que el buey tenía desde antes el hábito de acornear y su dueño no lo había encerrado, ciertamente pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.

Mas si era notorio que el buey era acorneador desde tiempo atrás, y su dueño no lo hubiere guardado, pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.