Thánh Thi 87 ~ Salmos 87

picture

1 C ái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh.

Su cimiento es en montes de santidad.

2 Đ ức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp.

El SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las moradas de Jacob.

3 thành của Đức Chúa Trời, Đã được nói những sự vinh hiển về ngươi.

Cosas ilustres son dichas de ti, ciudad de Dios. (Selah.)

4 T a sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn, là những người trong bọn quen biết ta; Kìa là Phi-li-tin, và Ty-rơ, với Ê-thi-ô-bi: Kẻ nầy đã sanh ra tại Si-ôn.

¶ Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen; he aquí Filistea, y Tiro, con Etiopía; éste nació allá.

5 P hải, người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: Kẻ nầy và kẻ kia đã sanh ra tại đó; Chính Đấng Chí cao sẽ vững lập Si-ôn.

Y de Sion se dirá: éste y aquel varón es nacido en ella; y el mismo Altísimo la fortificará.

6 K hi Đức Giê-hô-va biên các dân vào sổ, thì Ngài sẽ kể rằng: Kẻ nầy đã sanh tại Si-ôn.

El SEÑOR contará al inscribir a los pueblos: Este nació allí. (Selah.)

7 N hững kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi.

Y cantores y músicos con flautas en ella dirán: Todas mis fuentes están en ti.