1 A nd I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Now I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away. Also there was no more sea.
2 A nd I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
Then I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
3 A nd I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God.
4 A nd God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.”
5 A nd he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
Then He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said to me, “Write, for these words are true and faithful.”
6 A nd he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
And He said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts.
7 H e that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
He who overcomes shall inherit all things, and I will be his God and he shall be My son.
8 B ut the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
But the cowardly, unbelieving, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death.” The New Jerusalem
9 A nd there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.
Then one of the seven angels who had the seven bowls filled with the seven last plagues came to me and talked with me, saying, “Come, I will show you the bride, the Lamb’s wife.”
10 A nd he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
11 H aving the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;
having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal.
12 A nd had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
Also she had a great and high wall with twelve gates, and twelve angels at the gates, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
13 O n the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.
14 A nd the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
Now the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.
15 A nd he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
And he who talked with me had a gold reed to measure the city, its gates, and its wall.
16 A nd the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
The city is laid out as a square; its length is as great as its breadth. And he measured the city with the reed: twelve thousand furlongs. Its length, breadth, and height are equal.
17 A nd he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.
Then he measured its wall: one hundred and forty-four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel.
18 A nd the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
The construction of its wall was of jasper; and the city was pure gold, like clear glass.
19 A nd the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
The foundations of the wall of the city were adorned with all kinds of precious stones: the first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald,
20 T he fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
the fifth sardonyx, the sixth sardius, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.
21 A nd the twelve gates were twelve pearls: every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
The twelve gates were twelve pearls: each individual gate was of one pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass. The Glory of the New Jerusalem
22 A nd I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
But I saw no temple in it, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple.
23 A nd the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
The city had no need of the sun or of the moon to shine in it, for the glory of God illuminated it. The Lamb is its light.
24 A nd the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
And the nations of those who are saved shall walk in its light, and the kings of the earth bring their glory and honor into it.
25 A nd the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
Its gates shall not be shut at all by day (there shall be no night there).
26 A nd they shall bring the glory and honour of the nations into it.
And they shall bring the glory and the honor of the nations into it.
27 A nd there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.
But there shall by no means enter it anything that defiles, or causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s Book of Life.