1 ¶ Aleph How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are scattered through the crossings of every street.
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
2 B eth The sons of Zion, precious and esteemed more than pure gold, how are they taken for earthen vessels, the work of the hands of the potter!
The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
3 G imel Even the sea monsters draw out the breast; they give suck to their young ones; the daughter of my people is cruel like the ostriches in the wilderness.
Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
4 D aleth The tongue of the sucking child cleaves to the roof of his mouth for thirst; the young children ask for bread, and there was no one to break it unto them.
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
5 H e Those that did feed delicately are made desolate in the streets; those that were brought up in scarlet embrace dunghills.
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
6 V au For the iniquity of the daughter of my people has increased more than the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and companies did not camp upon her.
For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
7 Z ain Her Nazarites were whiter than snow; they were more radiant than milk; their composure had more fire than the precious stones cut from sapphire:
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
8 C heth Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets; their skin cleaves to their bones; it is withered; it is dry like a stick.
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
9 T eth Those slain with the sword are better than those slain with hunger; for these pine away, stricken through for want of the fruits of the earth.
They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.
10 J od The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
11 C aph The LORD has accomplished his fury; he has poured out his fierce anger and has kindled a fire in Zion, and it has devoured the foundations thereof.
The Lord hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
12 L amed The kings of the earth and all the inhabitants of the world never believed that the adversary and the enemy would enter in through the gates of Jerusalem.
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
13 ¶ Mem For the sins of her prophets and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
14 N un They have wandered blindly in the streets; they were polluted in blood, so that no one could touch their garments.
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
15 S amech They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not because they were contaminated; and when they were thrust through, they said among the Gentiles, They shall never dwell here again.
They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
16 P e The anger of the LORD has separated them; he will never look upon them again. They did not respect the countenance of the priests, nor did they have compassion on the elders.
The anger of the Lord hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
17 A in As for us, our eyes have failed in seeking our vain help; in our watching we have watched for people that cannot save us.
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
18 T zaddi They hunt our steps that we cannot walk in our streets; our end came near; our days were fulfilled; for our end is come.
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
19 K oph Our persecutors were swifter than the eagles of the heaven; they pursued us upon the mountains; they laid wait for us in the wilderness.
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
20 R esh The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we had said, Under his shadow we shall live among the Gentiles.
The breath of our nostrils, the anointed of the Lord, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
21 ¶ Schin Rejoice and be glad, O daughter of Edom that dwellest in the land of Uz; the cup shall also pass even unto thee; thou shalt be drunken and shalt vomit.
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
22 T au The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will never cause thee to be carried away again; he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will uncover thy sins.
The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.