Genesis 36 ~ Genesis 36

picture

1 N ow these are the generations of Esau (the same is Edom).

Now these are the generations of Esau, who is Edom.

2 E sau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite,

Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;

3 a nd Basemath Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.

And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.

4 A nd Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;

And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;

5 a nd Oholibamah bare Jeush, and Jalam, and Korah: these are the sons of Esau, that were born unto him in the land of Canaan.

And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.

6 A nd Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, which he had gather in the land of Canaan; and went into a land away from his brother Jacob.

And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.

7 F or their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.

For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.

8 A nd Esau dwelt in mount Seir: Esau is Edom.

Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.

9 A nd these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

10 t hese are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.

These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.

11 A nd the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

12 A nd Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau's wife.

And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife.

13 A nd these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau's wife.

And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.

14 A nd these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.

And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.

15 T hese are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,

These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,

16 c hief Korah, chief Gatam, chief Amalek: these are the chiefs that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.

Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.

17 A nd these are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife.

And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.

18 A nd these are the sons of Oholibamah, Esau's wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah: these are the chiefs that came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.

And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.

19 T hese are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom.

These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.

20 T hese are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,

These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,

21 a nd Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

22 A nd the children of Lotan were Hori and Heman. And Lotan's sister was Timna.

And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.

23 A nd these are the children of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.

And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.

24 A nd these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.

And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.

25 A nd these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.

And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

26 A nd these are the children of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran.

And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

27 T hese are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.

The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.

28 T hese are the children of Dishan: Uz and Aran.

The children of Dishan are these; Uz, and Aran.

29 T hese are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,

30 c hief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.

31 A nd these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.

And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.

32 A nd Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

33 A nd Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

34 A nd Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.

35 A nd Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

36 A nd Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

37 A nd Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.

And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

38 A nd Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.

39 A nd Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.

And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

40 A nd these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,

And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,

41 c hief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

42 c hief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,

Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,

43 c hief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.

Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.