1 M I ALIENTO está corrompido, acórtanse mis días, Y me está aparejado el sepulcro.
2 N o hay conmigo sino escarnecedores, En cuya acrimonia se detienen mis ojos.
3 P on ahora, dame fianza para litigar contigo: ¿Quién tocará ahora mi mano?
4 P orque á éstos has tú escondido su corazón de inteligencia: Por tanto, no los ensalzarás.
5 E l que denuncia lisonjas á sus prójimos, Los ojos de sus hijos desfallezcan.
6 E l me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.
7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, Y mis pensamientos todos son como sombra.
8 L os rectos se maravillarán de esto, Y el inocente se levantará contra el hipócrita.
9 N o obstante, proseguirá el justo su camino, Y el limpio de manos aumentará la fuerza.
10 M as volved todos vosotros, y venid ahora, Que no hallaré entre vosotros sabio.
11 P asáronse mis días, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazón.
12 P usieron la noche por día, Y la luz se acorta delante de las tinieblas.
13 S i yo espero, el sepulcro es mi casa: Haré mi cama en las tinieblas.
14 A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.
15 ¿ Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá?
16 A los rincones de la huesa descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.