Притчи - 4

picture

1 С лушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,

2 п отому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.

3 И бо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,

4 и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.

5 П риобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.

6 Н е оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.

7 Г лавное--мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.

8 В ысоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;

9 в озложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.

10 С лушай, сын мой, и прими слова мои, --и умножатся тебе лета жизни.

11 Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.

12 К огда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.

13 К репко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно--жизнь твоя.

14 Н е вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;

15 о ставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;

16 п отому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;

17 и бо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.

18 С тезя праведных--как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.

19 П уть же беззаконных--как тьма; они не знают, обо что споткнутся.

20 С ын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;

21 д а не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:

22 п отому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.

23 Б ольше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.

24 О твергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.

25 Г лаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.

26 О бдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.

27 Н е уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла,