Йов 12 ~ Йов 12

picture

1 Т огава Иов в отговор рече: -

Тогава Иов в отговор рече: -

2 Н аистина само вие сте люде, И с вас ще умре мъдростта!

Наистина само вие сте люде, И с вас ще умре мъдростта!

3 Н о и аз имам разум както и вие; Не съм по-долен от вас; И такива работи, кой ги не знае?

Но и аз имам разум както и вие; Не съм по-долен от вас; И такива работи, кой ги не знае?

4 С танах за поругание на ближния си, Човек, който призовавах Бога, и Той му отговаряше, - Праведният, непорочният човек стана за поругание!

Станах за поругание на ближния си, Човек, който призовавах Бога, и Той му отговаряше, - Праведният, непорочният човек стана за поругание!

5 Т оя, чиито нозе са близо до подхлъзване, Е като презрян светилник в мисълта на благополучния.

Тоя, чиито нозе са близо до подхлъзване, Е като презрян светилник в мисълта на благополучния.

6 Ш атрите на разбойниците са в благоденствие, И тия, които разгневяват Бога, са в безопасност; Бог докарва изобилие в ръцете им.

Шатрите на разбойниците са в благоденствие, И тия, които разгневяват Бога, са в безопасност; Бог докарва изобилие в ръцете им.

7 Н о попитай сега животните, и те ще те научат, И въздушните птици, и те ще ти кажат;

Но попитай сега животните, и те ще те научат, И въздушните птици, и те ще ти кажат;

8 И ли говори на земята, и тя ще те научи, И морските риби ще ти изявят.

Или говори на земята, и тя ще те научи, И морските риби ще ти изявят.

9 О т всички тия кой не разбира, Че ръката на Господа е сторила това? -

От всички тия кой не разбира, Че ръката на Господа е сторила това? -

10 В Чиято ръка е душата на всичко живо, И дишането на цялото човечество.

В Чиято ръка е душата на всичко живо, И дишането на цялото човечество.

11 У хото не изпитва ли думите Както небцето вкусва ястието си?

Ухото не изпитва ли думите Както небцето вкусва ястието си?

12 М ъдростта е у белокосите, казвате вие, И разумът в дългия живот.

Мъдростта е у белокосите, казвате вие, И разумът в дългия живот.

13 А у Бога е мъдростта и силата; Той има разсъждение и разум.

А у Бога е мъдростта и силата; Той има разсъждение и разум.

14 Е то, Той събаря, и не съгражда вече; Затваря човека, и не му се отваря.

Ето, Той събаря, и не съгражда вече; Затваря човека, и не му се отваря.

15 Е то, задържа водите, и пресъхват; Пуща ги пак, и изравят земята.

Ето, задържа водите, и пресъхват; Пуща ги пак, и изравят земята.

16 У Него е силата и мъдростта; Негов е измаменият и измамникът.

У Него е силата и мъдростта; Негов е измаменият и измамникът.

17 З акарва съветниците ограбени, И прави съдиите глупави.

Закарва съветниците ограбени, И прави съдиите глупави.

18 Р азпасва пояса на царете, И опасва кръста им с въже.

Разпасва пояса на царете, И опасва кръста им с въже.

19 З акарва първенците ограбени, И поваля силните.

Закарва първенците ограбени, И поваля силните.

20 О тнема думата от ползуващите се с доверие, И взема ума на старейшините.

Отнема думата от ползуващите се с доверие, И взема ума на старейшините.

21 И злива презрение върху князете, И ослабва силата на яките.

Излива презрение върху князете, И ослабва силата на яките.

22 О ткрива дълбоки работи из тъмнината, И изважда на видело мрачната сянка.

Открива дълбоки работи из тъмнината, И изважда на видело мрачната сянка.

23 У множава народите, и погубва ги, Разширява народите, и стеснява ги.

Умножава народите, и погубва ги, Разширява народите, и стеснява ги.

24 О тнема бодростта на началниците на земните жители, И прави ги да се скитат по непроходна пустиня;

Отнема бодростта на началниците на земните жители, И прави ги да се скитат по непроходна пустиня;

25 П ипат в тъмнината без виделина, И прави ги да залитат като пиян.

Пипат в тъмнината без виделина, И прави ги да залитат като пиян.