1 ¶ Now when Joshua was old and advanced in years, the LORD said unto him, Thou art old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.
Now Joshua was old and stricken in years; and the Lord said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
2 T his is the land that yet remains: all the borders of the Philistines and all Geshuri
This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
3 f rom the Nile, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted among the Canaanites; five cardinals of the Philistines; the Gazathites and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites, also the Avites;
from Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
4 t owards the Negev all the land of the Canaanites and Mearah that is beside those of Sidon unto Aphek to the border of the Amorite;
from the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that is beside the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:
5 a nd the land of the Giblites and all Lebanon toward the sunrising, from Baalgad at the root of Mount Hermon unto the entering into Hamath.
and the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal-gad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
6 A ll the inhabitants of the mountains from Lebanon unto the hot springs and all the Sidonians, them will I drive out from before the sons of Israel; only thou shalt divide the country by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth-maim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
7 ¶ Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes and the half tribe of Manasseh,
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
8 f or the other half received their inheritance with the Reubenites and the Gadites, which Moses gave them of the other side of the Jordan eastward, according as Moses the slave of the LORD gave them;
with whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the Lord gave them;
9 f rom Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river and all the plain of Medeba unto Dibon;
from Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
10 a nd all the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the borders of the sons of Ammon;
and all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
11 a nd Gilead and the borders of the Geshur and Maachath and all Mount Hermon and all Bashan unto Salcah;
and Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
12 a ll the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the Rephaim, for these did Moses smite and cast them out of the land.
all the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.
13 N evertheless, the sons of Israel did not expel those of Geshur and Maachath, but Geshur and Maachath dwell among the Israelites until this day.
Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
14 B ut unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the sacrifices on fire of the LORD God of Israel are their inheritance, as he said unto them.
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the Lord God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.
15 A nd Moses gave unto the tribe of the sons of Reuben according to their families,
And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families.
16 a nd their border was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river and all the plain until Medeba,
And their coast was from Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by Medeba;
17 H eshbon and all her cities that are in the plain, Dibon, and Bamothbaal and Bethbaalmeon,
Heshbon, and all her cities that are in the plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon,
18 a nd Jahazah and Kedemoth and Mephaath,
and Jahazah, and Kedemoth, and Mephaath,
19 a nd Kirjathaim and Sibmah and Zarethshahar in the mount of the valley,
and Kirjathaim, and Sibmah, and Zareth-shahar in the mount of the valley,
20 a nd Bethpeor and Ashdothpisgah and Bethjeshimoth,
and Beth-peor, and Ashdoth-pisgah, and Beth-jeshimoth,
21 a nd all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur and Hur and Reba, who were princes of Sihon, dwelling in the country.
and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
22 B alaam also, the son of Beor, the diviner, did the sons of Israel slay with the sword among those that were slain by them.
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
23 A nd the border of the sons of Reuben was the Jordan and the border thereof. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, these cities with their villages.
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
24 M oses likewise gave unto the tribe of Gad, to the sons of Gad according to their families.
And Moses gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families.
25 A nd their border was Jazer, and all the cities of Gilead and half of the land of the sons of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah,
And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;
26 a nd from Heshbon unto Ramathmizpeh, and Betonim, and from Mahanaim unto the border of Debir,
and from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;
27 a nd the valley of Betharam and Bethnimrah and Succoth and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon, king of Heshbon, the Jordan and its border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side of the Jordan eastward.
and in the valley, Beth-aram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
28 T his is the inheritance of the sons of Gad according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
29 A nd Moses also gave unto the half tribe of Manasseh, and it belonged to the half tribe of the sons of Manasseh according to their families.
And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families.
30 T heir border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities.
And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
31 A nd half of Gilead and Ashtaroth and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were given to the sons of Machir, the son of Manasseh, even to one half of the sons of Machir, according to their families.
and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.
32 T his is what Moses distributed in inheritance in the plains of Moab, on the other side of the Jordan of Jericho, eastward.
These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
33 B ut to the tribe of Levi Moses did not give any inheritance; the LORD God of Israel is their inheritance, as he said unto them.
But unto the tribe of Levi Moses gave not any inheritance: the Lord God of Israel was their inheritance, as he said unto them.