1 T hen all the people of Israel gathered together at Shiloh. They set up the tent of meeting there. The land around them had been taken in battle.
Then all the people of Israel gathered together at Shiloh. They set up the tent of meeting there. The land around them had been taken in battle.
2 T here were still seven family groups among the people of Israel who had not received their share of land.
There were still seven family groups among the people of Israel who had not received their share of land.
3 S o Joshua said to the people of Israel, “How long will you wait before going in to take the land the Lord, the God of your fathers, has given you?
So Joshua said to the people of Israel, “How long will you wait before going in to take the land the Lord, the God of your fathers, has given you?
4 C hoose three men from each of these seven family groups. I will send them to go through the land and write down what they find it to be like, to be shared by each family. Then they will return to me.
Choose three men from each of these seven family groups. I will send them to go through the land and write down what they find it to be like, to be shared by each family. Then they will return to me.
5 T hey will divide it into seven parts. Judah will stay in his land in the south. The house of Joseph will stay in their land in the north.
They will divide it into seven parts. Judah will stay in his land in the south. The house of Joseph will stay in their land in the north.
6 Y ou will write down how the land should be divided into seven parts, then bring it to me. I will draw names for you here before the Lord our God.
You will write down how the land should be divided into seven parts, then bring it to me. I will draw names for you here before the Lord our God.
7 T he Levites have no share of land among you. Being the religious leaders for the Lord is their share. Gad and Reuben and the half-family group of Manasseh have received their land east of the Jordan. The Lord’s servant Moses gave it to them.”
The Levites have no share of land among you. Being the religious leaders for the Lord is their share. Gad and Reuben and the half-family group of Manasseh have received their land east of the Jordan. The Lord’s servant Moses gave it to them.”
8 A s the men got up to go, Joshua told them, “Go and walk through the land. Write down what you find, and return to me. Then I will draw names for you here before the Lord in Shiloh.”
As the men got up to go, Joshua told them, “Go and walk through the land. Write down what you find, and return to me. Then I will draw names for you here before the Lord in Shiloh.”
9 T he men went and passed through the land. They wrote in a book the cities they found and divided them into seven parts. Then they returned to Joshua among the tents at Shiloh.
The men went and passed through the land. They wrote in a book the cities they found and divided them into seven parts. Then they returned to Joshua among the tents at Shiloh.
10 J oshua drew names for them in Shiloh before the Lord. There he divided the land among the people of Israel, a part for each family.
Joshua drew names for them in Shiloh before the Lord. There he divided the land among the people of Israel, a part for each family.
11 T he first name drawn was for the families of the people of Benjamin. The share of their land was between the people of Judah and the people of Joseph.
The first name drawn was for the families of the people of Benjamin. The share of their land was between the people of Judah and the people of Joseph.
12 T he north side of their land was from the Jordan up to the north side of Jericho. Then it went west through the hill country, ending at the desert of Beth-aven.
The north side of their land was from the Jordan up to the north side of Jericho. Then it went west through the hill country, ending at the desert of Beth-aven.
13 T he side of their land went from there south to the side of Luz (that is, Bethel). Then it went down to Ataroth-addar, near the hill south of the valley land of Beth-horon.
The side of their land went from there south to the side of Luz (that is, Bethel). Then it went down to Ataroth-addar, near the hill south of the valley land of Beth-horon.
14 T he side of their land turned west from there around the south side of the hill before Bethhoron. It ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the people of Judah. This was the west side.
The side of their land turned west from there around the south side of the hill before Bethhoron. It ended at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the people of Judah. This was the west side.
15 T he south side was from the side of Kiriath-jearim west to the well of the waters of Nephtoah.
The south side was from the side of Kiriath-jearim west to the well of the waters of Nephtoah.
16 T hen the side of their land went down to the side of the hill in the valley of Ben-Hinnom, at the north end of the valley of Rephaim. It went down to the valley of Hinnom, south of the side of the Jebusites, and down to En-rogel.
Then the side of their land went down to the side of the hill in the valley of Ben-Hinnom, at the north end of the valley of Rephaim. It went down to the valley of Hinnom, south of the side of the Jebusites, and down to En-rogel.
17 T hen it went north to En-shemesh and on to Geliloth by the hill of Adummim, then down to the stone of Bohan the son of Reuben.
Then it went north to En-shemesh and on to Geliloth by the hill of Adummim, then down to the stone of Bohan the son of Reuben.
18 I t went on to the north side of Beth-arabah, and down to the Arabah.
It went on to the north side of Beth-arabah, and down to the Arabah.
19 T hen the side of their land went along the north side of Beth-hoglah. And it ended at the north waters of the Salt Sea at the south end of the Jordan. This was the south side.
Then the side of their land went along the north side of Beth-hoglah. And it ended at the north waters of the Salt Sea at the south end of the Jordan. This was the south side.
20 T he east side of their land was the Jordan. This was the land with its sides, given to the family group of Benjamin.
The east side of their land was the Jordan. This was the land with its sides, given to the family group of Benjamin.
21 T he cities of the people of Benjamin for their families were Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,
The cities of the people of Benjamin for their families were Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,
22 B etharabah, Zemaraim, Bethel,
Betharabah, Zemaraim, Bethel,
23 A vvim, Parah, Ophrah,
Avvim, Parah, Ophrah,
24 C hephar-ammoni, Ophni, and Geba, twelve cities with their towns.
Chephar-ammoni, Ophni, and Geba, twelve cities with their towns.
25 A nd there were Gibeon, Ramah, Beeroth,
And there were Gibeon, Ramah, Beeroth,
26 M izpeh, Chephirah, Mozah,
Mizpeh, Chephirah, Mozah,
27 R ekem, Irpeel, Taralah,
Rekem, Irpeel, Taralah,
28 Z elah, Haeleph, the Jebusite (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath, fourteen cities with their towns. This is the land that was given to the families of the people of Benjamin.
Zelah, Haeleph, the Jebusite (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath, fourteen cities with their towns. This is the land that was given to the families of the people of Benjamin.