1 ¶ Canción de las gradas. Bienaventurado todo aquel que teme al SEÑOR, que anda en sus caminos.
Phước cho người nào kính sợ Đức Giê-hô-va, Đi trong đường lối Ngài!
2 C uando comieres el trabajo de tus manos, dichoso tú, y tendrás bien.
Vì ngươi sẽ hưởng công việc của tay mình, Được phước, may mắn.
3 T u mujer será como la vid que lleva fruto a los lados de tu casa; tus hijos como plantas de olivas alrededor de tu mesa.
Vợ ngươi ở trong nhà ngươi Sẽ như cây nho thạnh mậu; Con cái ngươi ở chung quanh bàn ngươi Khác nào những chồi ô-li-ve.
4 H e aquí que así será bendito el varón que teme al SEÑOR.
Kìa, người nào kính sợ Đức Giê-hô-va Sẽ được phước là như vậy.
5 B endígate el SEÑOR desde Sion, y veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida.
Nguyện Đức Giê-hô-va từ Si-ôn ban phước cho ngươi; Nguyện trọn đời mình ngươi được thấy sự phước lành của Giê-ru-sa-lem.
6 Y veas a los hijos de tus hijos, y la paz sobre Israel.
Nguyện ngươi được thấy con cháu mình! Nguyện sự bình an giáng trên Y-sơ-ra-ên!