Я тягнув їх шнурками, що людям лицюють, шнурками любови, і був Я для них немов ті, що здіймають ярмо з-над їхньої шиї, і Я їх годував.
我 用 慈 繩 ( 慈 : 原 文 是 人 的 ) 愛 索 牽 引 他 們 ; 我 待 他 們 如 人 放 鬆 牛 的 兩 腮 夾 板 , 把 糧 食 放 在 他 們 面 前 。
Continue reading Report error