Eclesiastés 2:17 ~ 傳 道 書 2:17

picture

A borrecí, por tanto, la vida, porque la obra que se hace debajo del sol me resultaba fastidiosa; por cuanto todo es vanidad y caza de viento.


我 所 以 恨 惡 生 命 ; 因 為 在 日 光 之 下 所 行 的 事 我 都 以 為 煩 惱 , 都 是 虛 空 , 都 是 捕 風 。

Continue reading Report error