y cuyo follaje era hermoso y su fruto abundante, y en el que había alimento para todos, debajo del cual moraban las bestias del campo y en cuyas ramas anidaban las aves del cielo,
叶 子 华 美 , 果 子 甚 多 , 可 作 众 生 的 食 物 ; 田 野 的 走 兽 住 在 其 下 ; 天 空 的 飞 鸟 宿 在 枝 上 。
Continue reading Report error