Song of Solomon 8:7 ~ 雅 歌 8:7

picture

Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised.”


爱 情 , 众 水 不 能 息 灭 , 大 水 也 不 能 淹 没 。 若 有 人 拿 家 中 所 有 的 财 宝 要 换 爱 情 , 就 全 被 藐 视 。 ( 新 娘 的 兄 弟 )

Continue reading Report error