N a te aha i taku haerenga mai i kore ai he tangata, he aha i taku karangatanga i kore ai tetahi e oho ake? kua mutua koia toku ringa, te tau ai te araarai? kua kore ranei he kaha moku hei whakaora? Nana, maku, ma taku kupu riri, ka maroke ai te m oana, ka meinga ai nga awa hei koraha: piro ana o ratou ika i te waikore, ka mate hoki i te matewai.
لِماذا لَمْ يَكُنْ هُناكَ أحَدٌ عِندَما جِئتُ؟ وَلِماذا لَمْ يُجِبْ أحَدٌ عِندَما دَعَوتُ؟ هَلْ يَدِي قاصِرَةٌ عَنْ أنْ تُخَلِّصَ؟ أمْ لَيسَ فِيَّ قُوَّةٌ لإنقاذِكُمْ؟ أنا أُنَشِّفُ البَحرَ بِأمرٍ مِنِّي. وَأُحَوِّلُ الأنهارَ إلَى صَحراءَ. يُنتِنُ سَمَكُها بِسَبَبِ الجَفافِ، يَمُوتُ عَلَى الأرْضِ العَطشَى.
Continue reading Report error