N a, i tona haerenga atu i reira, ka tupono ia ki a Ionarapa, ki te tama a Rekapa, e haere ana mai ki te whakatau i a ia: heoi ka oha ki a ia, ka mea ki a ia, Kei te tika ranei tou ngakau, kei te rite ranei ki toku ngakau e mea nei ki tou ngakau? Ano ra ko Ionarapa, Kei te pena. Ki te mea ko te tikanga tena, homai tou ringa ki ahau. Na hoatu ana e ia tona ringa; a ka meinga e tera kia eke ki a ia ki runga ki te hariata.
耶 戶 從 那 裡 前 行 , 恰 遇 利 甲 的 兒 子 約 拿 達 來 迎 接 他 , 耶 戶 問 他 安 , 對 他 說 : 你 誠 心 待 我 像 我 誠 心 待 你 麼 ? 約 拿 達 回 答 說 : 是 。 耶 戶 說 : 若 是 這 樣 , 你 向 我 伸 手 , 他 就 伸 手 ; 耶 戶 拉 他 上 車 。
Continue reading Report error