N a ka mea a Rameka ki ana wahine; e Araha raua ko Tira, Whakarongo mai ki toku reo; e nga wahine a Rameka, kia whai taringa mai ki taku kupu: kua patua hoki he tangata e ahau moku i motu, he taitamariki hoki moku i maru:
拉 麥 對 他 兩 個 妻 子 說 : 亞 大 、 洗 拉 , 聽 我 的 聲 音 ; 拉 麥 的 妻 子 , 細 聽 我 的 話 語 : 壯 年 人 傷 我 , 我 把 他 殺 了 ; 少 年 人 損 我 , 我 把 他 害 了 ( 或 作 我 殺 壯 士 卻 傷 自 己 , 我 害 幼 童 卻 損 本 身 。 )
Continue reading Report error