你 们 说 : 月 朔 几 时 过 去 , 我 们 好 卖 粮 ; 安 息 日 几 时 过 去 , 我 们 好 摆 开 麦 子 ; 卖 出 用 小 升 斗 , 收 银 用 大 戥 子 , 用 诡 诈 的 天 平 欺 哄 人 ,
Ustedes dicen: «¿Cuándo pasará la fiesta de luna nueva? ¡Entonces podremos vender el trigo! ¿Y cuándo pasará el día de reposo, para que abramos los graneros? ¡Achicaremos la medida, subiremos el precio, y adulteraremos la balanza!
Continue reading Report error