就 渐 渐 生 长 , 成 为 蔓 延 矮 小 的 葡 萄 树 。 其 枝 转 向 那 鹰 , 其 根 在 鹰 以 下 , 於 是 成 了 葡 萄 树 , 生 出 枝 子 , 发 出 小 枝 。
Lăstarul acesta a crescut, şi s'a făcut un butuc de viţă întins, dar nu prea înalt; viţele îi erau îndreptate spre vultur, şi rădăcinile erau supt el. Astfel s'a făcut un butuc de viţă, a dat lăstari, şi a făcut mlădiţe.
Continue reading Report error