角 每 發 聲 , 他 說 呵 哈 ; 他 從 遠 處 聞 著 戰 氣 , 又 聽 見 軍 長 大 發 雷 聲 和 兵 丁 吶 喊 。
(39: 28) Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.