Jeremia 30:10 ~ 耶 利 米 書 30:10

picture

T i, pra, o shërbëtori im Jakob, mos ki frikë," thotë Zoti; "mos u tremb, o Izrael, sepse, ja, unë do të të shpëtoj nga vendi i largët dhe pasardhësit e tu nga vendi i robërisë së tyre. Jakobi do të kthehet, do të prehet, do të jetë i qetë dhe askush nuk do ta trembë më.


故 此 , 耶 和 华 说 : 我 的 仆 人 雅 各 啊 , 不 要 惧 怕 ; 以 色 列 啊 , 不 要 惊 惶 ; 因 我 要 从 远 方 拯 救 你 , 从 被 掳 到 之 地 拯 救 你 的 後 裔 ; 雅 各 必 回 来 得 享 平 靖 安 逸 , 无 人 使 他 害 怕 。

Continue reading Report error