Salmos 21 ~ Psalm 21

picture

1 E l rey se alegra en tu poder, oh Jehová; Y en tu salvación,!! cómo se goza!

(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!

2 L e has concedido el deseo de su corazón, Y no le negaste la petición de sus labios. Selah

Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)

3 P orque le has salido al encuentro con bendiciones de bien; Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.

Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.

4 V ida te demandó, y se la diste; Largura de días eternamente y para siempre.

Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.

5 G rande es su gloria en tu salvación; Honra y majestad has puesto sobre él.

Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn.

6 P orque lo has bendecido para siempre; Lo llenaste de alegría con tu presencia.

Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz.

7 P or cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.

Denn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des HERRN fest bleiben.

8 A lcanzará tu mano a todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.

Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.

9 L os pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; Jehová los deshará en su ira, Y fuego los consumirá.

Du wirst sie machen wie ein Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.

10 S u fruto destruirás de la tierra, Y su descendencia de entre los hijos de los hombres.

Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.

11 P orque intentaron el mal contra ti; Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán,

Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen.

12 P ues tú los pondrás en fuga; En tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros.

Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.

13 E ngrandécete, oh Jehová, en tu poder; Cantaremos y alabaremos tu poderío.

HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.