Amos 6 ~ Amosi 6

picture

1 « Vai de cei ce trăiesc fără grijă în Sion, de cei ce se cred la adăpost pe Muntele Samaria, oameni distinşi ai celui mai de seamă dintre neamuri, la care apelează Casa lui Israel!

Mjerë ata që jetojnë në bollëk në Sion dhe që e ndjejnë veten të sigurt në malin e Samarias, njerëz të parisë të ballit të kombeve, ku po shkon shtëpia e Izraelit.

2 T receţi la Kalne şi priviţi! Mergeţi de acolo la marele Hamat şi coborâţi apoi la Gatul filistenilor! Sunt ele mai bune decât cele două regate ale voastre? Sau sunt hotarele lor mai mari decât hotarele voastre?

Kaloni në Kalneh dhe shikoni, që andej shkoni në Hamathin e madh, pastaj zbrisni në Gathin e Filistejve. A janë vallë ato më të mira nga këto mbretëri ose territori i tyre është më i madh nga ai juaji?

3 A ţi dat deoparte ziua cea rea şi aţi adus aproape tronul violenţei!

Ju doni të largoni ditën e keqe, por e afroni selinë e dhunës.

4 E i se întind pe paturi încrustate cu fildeş, se tolănesc în aşternuturile lor, mănâncă miei din turmă şi viţei din grajduri.

Mjerë ata që rrinë shtrirë mbi shtretër prej fildishi, që shtrihen mbi divanet e tyre dhe hanë qengjat e kopesë dhe viçat që merren nga stalla.

5 P etrec în sunetul harfei, şi, asemenea lui David, improvizează la instrumentele muzicale!

Këndojnë me tingullin e harpës dhe ashtu si Davidi shpikin për vete vegla muzikore;

6 B eau vin din cupe mari şi se ung cu cele mai bune uleiuri, dar nu sunt mâhniți din pricina dezastrului lui Iosif!

pinë verë në kupa të gjëra dhe lyhen me vajrat më të mira, por nuk trishtohen për shkatërrimin e Jozefit.

7 D e aceea, ei vor merge acum în captivitate în fruntea captivilor, şi vor înceta astfel strigătele de veselie şi lenevirea!» Domnul detestă mândria lui Israel

Prandaj do të shkojnë në robëri në krye të të internuarve dhe ata që shtrihen mbi divanet në banketet do të hiqen.

8 S tăpânul Domn a jurat pe Sine Însuşi. Astfel zice Domnul, Dumnezeul Oştirilor: «Mi-e scârbă de mândria lui Iacov şi îi urăsc fortăreţele; voi da pe mâna duşmanului cetatea şi tot ce este în ea!

Zoti, Zoti, është betuar për veten e tij, thotë Zoti, Perëndia i ushtrive: "Unë nuk e shoh dot me sy madhështinë e Jakobit dhe i urrej pallatet e tij; prandaj do t’ia jap armikut në dorë qytetin me tërë ato që përmban".

9 D acă vor mai fi lăsaţi zece bărbaţi într-o casă şi aceia vor muri!

Dhe do të ndodhë që, po të lënë dhjetë burra në një shtëpi, do të vdesin edhe ata.

10 I ar când ruda vreunuia va veni să-i scoată trupul din casă, ca să-l ardă, şi-l va întreba pe cel care încă mai este ascuns în nişa casei: ‘Mai este cineva cu tine?’, i se va răspunde: ‘Nu!’. Atunci ruda va zice: ‘Tăcere! Nu trebuie să pomenim Numele Domnului!’»

Kur një i afërt do të vijë me atë që djeg kufomat për t’i marrë trupat dhe për t’i nxjerrë jashtë shtëpisë, do t’i thotë atij që ndodhet brenda në shtëpi: "A ka të tjerë me ty?". Tjetri do të përgjigjet: "Jo". Dhe i pari do të thotë: "Hesht, sepse nuk duhet të përmendet emri i Zotit".

11 C ăci iată că Domnul porunceşte: «Casa cea mare va fi prefăcută în fărâme, iar casa cea mică – în bucăţele!»

Sepse ja, Zoti urdhëron dhe e katandis shtëpinë e madhe në bajgë dhe të voglën në copëza.

12 « Pot caii să alerge pe stâncă sau poate cineva să are acolo cu boii ? Totuşi voi aţi prefăcut judecata în otravă, iar rodul dreptăţii – în pelin.

Vallë, a rendin kuajt mbi shkëmbinjtë ose a lërohen ata me qe? Por ju e ktheni të drejtën në helm dhe frytin e drejtësisë në hidhërim,

13 V oi vă bucuraţi de ceea ce s-a întâmplat la Lo Debar şi ziceţi: ‘Oare nu prin puterea noastră am cucerit noi Karnaimul ?’

ju, që gëzoheni për Lo-debarin, ju që thoni: "A nuk e kemi marrë për vete Karnaimin me forcën tonë?".

14 D ar iată că voi ridica împotriva ta, Casă a lui Israel, zice Domnul, Dumnezeul Oştirilor, un neam care te va asupri de la Lebo Hamat până la Valea Arabei.»“

"Sepse ja, o shtëpia e Izraelit," thotë Zoti, Perëndia i ushtrive, "unë do të ngre kundër jush një komb, që do t’ju shtypë nga hyrja e Hamathit deri të përroi i Arabahut".