Salmos 106 ~ Salmos 106

picture

1 Alelu-JAH. Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

Aleluya. Alabad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.

2 ¿ Quién expresará las valentías del SEÑOR? ¿Quién contará sus alabanzas?

¿Quién expresará las poderosas obras de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas?

3 D ichosos los que guardan juicio, los que hacen justicia en todo tiempo.

Dichosos los que guardan juicio, Los que hacen justicia en todo tiempo.

4 A cuérdate de mí, oh SEÑOR, en la buena voluntad para con tu pueblo; visítame con tu salud;

Acuérdate de mí, oh Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo; Visítame con tu salvación,

5 p ara que yo vea el bien de tus escogidos, para que me goce en la alegría de tu nación, y me gloríe con tu heredad.

Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me goce en la alegría de tu nación, Y me gloríe con tu heredad.

6 Pecamos con nuestros padres, pervertimos, hicimos impiedad.

Pecamos nosotros, como nuestros padres; Hicimos iniquidad, hicimos impiedad.

7 N uestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; no se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; sino que se rebelaron junto al mar, en el mar Bermejo.

Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias, Sino que se rebelaron junto al mar, el Mar Rojo.

8 L os salvó por su Nombre, para hacer notoria su fortaleza.

Pero él los salvó por amor de su nombre, Para hacer notorio su poder.

9 Y reprendió al mar Bermejo, y lo secó; y les hizo ir por el abismo, como por un desierto.

Reprendió al Mar Rojo y lo secó, Y les hizo ir por el abismo como por un desierto.

10 Y los salvó de mano del enemigo, y los rescató de mano del adversario.

Los salvó de mano del enemigo, Y los rescató de mano del adversario.

11 Y cubrieron las aguas a sus enemigos; no quedó uno de ellos.

Cubrieron las aguas a sus enemigos; No quedó ni uno de ellos.

12 E ntonces creyeron a sus palabras, y cantaron su alabanza.

Entonces creyeron a sus palabras Y cantaron su alabanza.

13 Se apresuraron, se olvidaron de sus obras; no esperaron en su consejo.

Bien pronto olvidaron sus obras; No esperaron su consejo.

14 S e entregaron a un deseo desordenado en el desierto; y tentaron a Dios en la soledad.

Se entregaron a un deseo desordenado en el desierto; Y tentaron a Dios en la soledad.

15 Y él les dio lo que pidieron; mas envió flaqueza en sus almas.

Y él les dio lo que pidieron; Mas envió mortandad sobre ellos.

16 T omaron después celo contra Moisés en el campamento, y contra Aarón el santo del SEÑOR.

Tuvieron envidia de Moisés en el campamento, Y contra Aarón, el santo de Jehová.

17 S e abrió la tierra, y tragó a Datán, y cubrió la compañía de Abiram.

Entonces se abrió la tierra y tragó a Datán, Y cubrió la compañía de Abiram.

18 Y se encendió el fuego en su compañía; la llama quemó los impíos.

Y se encendió fuego en su junta; La llama quemó a los impíos.

19 H icieron el becerro en Horeb, y adoraron a un vaciadizo.

Hicieron becerro en Horeb, Se postraron ante una imagen de fundición.

20 A sí trocaron su gloria por la imagen de un buey que come hierba.

Así cambiaron su gloria Por la imagen de un buey que come hierba.

21 O lvidaron al Dios de su salud, que había hecho grandezas en Egipto;

Olvidaron al Dios de su salvación, Que había hecho grandezas en Egipto,

22 m aravillas en la tierra de Cam, temerosas cosas sobre el mar Bermejo.

Maravillas en la tierra de Cam, Cosas formidables sobre el Mar Rojo.

23 Y trató de destruirlos, a no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, a fin de apartar su ira, para que no los destruyera.

Y trató de destruirlos, De no haberse interpuesto Moisés su escogido delante de él, A fin de apartar su indignación para que no los destruyese.

24 Y aborrecieron la tierra deseable; no creyeron a su palabra;

Pero aborrecieron la tierra deseable; No creyeron a su palabra,

25 a ntes murmuraron en sus tiendas, y no oyeron la voz del SEÑOR.

Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehová.

26 P or lo que alzó su mano a ellos, para postrarlos en el desierto,

Por tanto, alzó su mano contra ellos Para abatirlos en el desierto,

27 y humillar su simiente entre los gentiles, y esparcirlos por las tierras.

Y humillar su pueblo entre las naciones, Y esparcirlos por las tierras.

28 S e allegaron asimismo a Baal-peor, y comieron los sacrificios por los muertos.

Se unieron asimismo a Baal-peor, Y comieron los sacrificios de los muertos.

29 Y ensañaron a Dios con sus obras, y aumentó la mortandad en ellos.

Provocaron la ira de Dios con sus obras, Y se desarrolló la mortandad entre ellos.

30 E ntonces se puso Finees, y juzgó; y se detuvo la mortandad.

Entonces se levantó Finees e hizo juicio, Y se detuvo la plaga;

31 Y le fue contado a justicia de generación en generación para siempre.

Y le fue contado por justicia De generación en generación para siempre.

32 T ambién le irritaron en las aguas de Meriba; e hizo mal a Moisés por causa de ellos;

También le irritaron en las aguas de Meriba; Y le fue mal a Moisés por causa de ellos,

33 p orque hicieron rebelar a su espíritu, como lo expresó con sus labios.

Porque hicieron rebelar a su espíritu, Y habló precipitadamente con sus labios.

34 No destruyeron los pueblos que el SEÑOR les dijo;

No destruyeron a los pueblos Que Jehová les dijo;

35 a ntes se mezclaron con los gentiles, y aprendieron sus obras.

Antes se mezclaron con las naciones, Y aprendieron sus obras,

36 Y sirvieron a sus ídolos; los cuales les fueron por ruina.

Y sirvieron a sus ídolos, Los cuales fueron causa de su ruina.

37 Y sacrificaron sus hijos y sus hijas a los diablos;

Sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios,

38 y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, que sacrificaron a los ídolos de Canaán; y la tierra fue contaminada con sangre.

Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, Que ofrecieron en sacrificio a los ídolos de Canaán, Y la tierra fue contaminada con sangre.

39 S e contaminaron así con sus propias obras, y fornicaron con sus hechos.

Se contaminaron así con sus obras, Y se prostituyeron con sus hechos.

40 S e encendió por tanto el furor del SEÑOR sobre su pueblo, y abominó su heredad:

Se encendió, por tanto, el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad;

41 Y los entregó en poder de los gentiles, y se enseñorearon de ellos los que los aborrecían.

Los entregó en poder de las naciones, Y se enseñorearon de ellos los que les aborrecían.

42 Y sus enemigos los oprimieron, y fueron quebrantados debajo de su mano.

Sus enemigos los oprimieron, Y fueron quebrantados debajo de su mano.

43 M uchas veces los libró; mas ellos se rebelaron a su consejo, y fueron humillados por su iniquidad.

Muchas veces los libró; Mas ellos se rebelaron contra su consejo, Y fueron humillados por su maldad.

44 E l con todo, miraba cuando estaban en angustia, y oía su clamor;

Con todo, él miraba cuando estaban en angustia, Y oía su clamor;

45 y se acordaba de su pacto con ellos, y se arrepentía conforme a la muchedumbre de sus misericordias.

Y se acordaba de su pacto con ellos, Y se arrepentía conforme a la muchedumbre de sus misericordias.

46 H izo asimismo que tuvieran de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.

Hizo asimismo que tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.

47 S álvanos, SEÑOR Dios nuestro, y júntanos de entre los gentiles, para que loemos tu santo Nombre, para que nos gloriemos de tus alabanzas.

Sálvanos, Jehová Dios nuestro, Y recógenos de entre las naciones, Para que alabemos tu santo nombre, Para que nos gloriemos en tus alabanzas.

48 B endito el SEÑOR Dios de Israel, desde el siglo y hasta el siglo; y diga todo el pueblo, Amén. Alelu-JAH.

Bendito Jehová Dios de Israel, Desde la eternidad y hasta la eternidad; Y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya. ms LIBRO V